If I'm not mistaken, it's the diminutive and the plural, respectively.
Does it make sense to say kameraadschappelijkheidjes? In German, it would be nonsense to add the diminutive particle to a word ending in "-keit." There may be exceptions, though.
In Chinese, the word with the most number of strokes is made of 4 龍
It refers to a person who "says so little with so much words".
That's 64 strokes altogether. I personally think it is humanly impossible to write in a normal size text.
Do Chinese natives know that "word" (let me call it that way) by rote?