Look at that! He's <cut> us <off>!


Senior Member
Hello to all,

Thanks for reading my post.


John and Chris are driving happily towards London. Suddenly, a car overtakes them and gets in front of them. John says the sentence below to Chris.

Sample sentence:

Look at that! He's cut us off!


Is the use of "cut off" idiomatic in the sample sentence? If not, how would one express this in the context given?

Thanks a lot for any comments, corrections or suggestions!

  • Chasint

    Senior Member
    English - England
    In BE, we would probably say 'He's cut us up'.

    (And probably use one of the many vulgarisms we have in place of 'he' :D)

    Cross-posted. Maybe it's just me with a preference for 'up'?
    Now you mention it, I agree. "cut up" is commoner.

    Personally I would probably say, "Did you see the way he cut in?" or "Did you see the way he cut in front of us?" or similar.


    Senior Member
    English - US (Midwest)
    If you told me you had been cut up by another driver, I would assume that you had somehow received an overabundance of knife wounds from him. In the given context, only "cut off" works in AE.


    Senior Member
    English - England
    I see to "cut off" as a phrasal verb = intercept (usually with the intention of preventing further travel). As I remember it, there wasn't a cowboy film in the 50s in which the line "If we ride hard, we can cut them off at the pass." was not said.
    < Previous | Next >