los servicios serán llevados a cabo

sazette

Senior Member
peru español
(i) The Services shall be carried out by the personnel specified in Appendix C hereof (hereinafter called the Personnel) for the respective periods of time indicated therein. The Consultant may, with the prior approval of the Client, make minor adjustments in such periods as may be appropriate to ensure the efficient performance of the Services, provided that such adjustments will not cause payments made under the Contract to exceed the cost estimates referred to in Appendix D.(Quiero saber si esta bien mi traduccion por favor necesito saber si me pueden corregir???) ................................... Los Servicios seran llevados a cabo por el personal precisado en el apendice C. (En adelante llamado Consultor), con previa autorizacion del Cliente,hacer minimas modificaciones en los periodos que puedan ser apropiados para asegurar la eficiente ejecucion/ realizacion de los Servicios, siempre que dichos ajustes no causen pagos adicionales al contrato y excedan los costos estimados referidos en el apendice D.


 
  • manuycacu

    Senior Member
    Argentina - Spanish
    Aqui va mi version. Hice algunos cambios a la tuya y agregue una oracion que te habias salteado:

    "Los Servicios seran llevados a cabo por el personal especificado en el Anexo C del presente (en adelante denominado el Personal), durante los plazos respectivos indicados en el mismo. El Consultor podrá, con la previa aprobación del Cliente, realizar ajustes menores a dichos plazos según resulte conveniente para asegurar la eficiente ejecución de los Servicios, siempre que dichos ajustes no originen pagos realizados en virtud del Contrato que excedan los costos estimados a los que se hace referencia en el Anexo D."
     

    lauranazario

    Senior Member
    Español puertorriqueño & US English
    sazette said:
    The Services shall be carried out by the personnel specified in Appendix C hereof (hereinafter called the Personnel) for the respective periods of time indicated therein. The Consultant may, with the prior approval of the Client, make minor adjustments in such periods as may be appropriate to ensure the efficient performance of the Services, provided that such adjustments will not cause payments made under the Contract to exceed the cost estimates referred to in Appendix D

    Los Servicios serán llevados a cabo ofrecidos/provistos por el personal precisado en el Apéndice C del presente (en adelante el Consultor llamado el Personal) por los períodos de tiempo allí especificados. El Consultor podrá, con previa autorizacion del Cliente, hacer minimas modificaciones menores en los dichos periodos que puedan ser apropiados según apropiado/necesario para asegurar la eficiente ejecución/realizacion prestación de los Servicios, siempre y cuando dichos ajustes no causen que los pagos adicionales al hechos bajo el Contrato y excedan los costos estimados referidos que se señalan en el Apéndice D.

    Saludos... y buen esfuerzo. Sigue adelante. :)
    LN
     
    Top