Does the expression 'love triangle' exist in English? In Spanish we use it when we mean an affective relationship which involves three people, usually no explicitly -but with some degree of nocturnity or doubts-. (Is nocturnity ok?).
Most definitely. (Intercourse should be singular, though. No matter how many times they do it.Okay... for my case, I must describe a situation where two people are in love and kind of engaged, but one of them maintains sexual intercourses with a third person who is in love with him. Would this make a love triangle?
Do they all know about each other? If one of them doesn't, this isn't a love triangle.Okay... for my case, I must describe a situation where two people are in love and kind of engaged, but one of them maintains sexual intercourses with a third person who is in love with him. Would this make a love triangle?
I am not sure that I agree. I think it depends on who's point of view you are looking at;Do they all know about each other? If one of them doesn't, this isn't a love triangle.
In a classic love triangle at least one party of the triangle is in the dark, but all know one another.I always thought that a love triangle was made up of three people who all knew of their own involvement in it, for better or worse. If all three don't, then what you have is someone getting it from more than one source, and someone else innocently getting crapped on.
I also see your point, though.
In my love-hexagon (six equilateral love triangles) all the parties would have to know each other, but they would not all have to know of the sexual deceptions. In fact the deceptions are implicit in a love triangle in my opinion. Otherwise we are talking about Mormons.I had to look up panoply.
I guess a person could set up a whole bunch (my word for panoply) of love triangles, but that doesn't change the fact that within those groups, I think everyone would need to know about the other.