lucernario (arquitectura)

emartinp

Senior Member
Spain Spanish
Estoy traduciendo un texto que describe la Mezquita Catedral de Córdoba:

"la disposición en cruz que forman los cuatro lucernarios con el mihrab..."

y no sé si utilizar lanterneaux o lucarnes. ¿Cuál es el término que se utiliza en arte? ¿Alguien podría ayudarme?

Merci d'avance.
 
  • Cintia&Martine

    Senior Member
    Français
    Buenas tardes, bonjour,

    Espera a los que sepan del tema.
    De momento mi opinión:
    - lanterneaux / lanternons o lanternes
    son términos utilizados en arquitectura, lucarne me parece que hay que reservarlo para aperturas más pequeñas y para edificios menos imponentes.

    Au revoir, hasta luego
     
    Top