Lucky duck!

en_pleine_floraison

Member
English-Scottish
Lucky duck is a saying meaning someone has good fortune.
E.g. "i'm going on holiday tomorrow."
"you lucky duck!"

Is there any idiomatic way of translating this?
Thanks!
 
  • Arrius

    Senior Member
    English, UK
    Never heard of it - must be Scots. I'd say veinard! (from avoir de la veine: to be lucky). But you are supposed to have a try first yourself.
    Luva duck! said to express astonishment amongst us Sassenachs is the nearest to your phrase that I have heard. But ducks is used in London as a friendly form of address to both sexes.
     

    LuckyDog

    New Member
    English
    I'm sorry to all of you out there that have the misconception that the phrase is lucky duck when in fact the term is lucky dog.
     

    basenjimere

    Member
    English-US
    I'm sorry to all of you out there that have the misconception that the phrase is lucky duck when in fact the term is lucky dog.

    I've heard both lucky duck and lucky dog in the States. It seems to me that lucky duck is just a bit more lighthearted, perhaps used with children more, and lucky dog seems to have just a touch more envy implied.
     
    Top