l'un ou/et l'autre se dit ou se disent

carolineR

Senior Member
France
je sais que le lieu n'est pas exactement le mieux choisi pour ma question, mais je ne sais pas où la poser ailleurs qu'ici, et comme la citation a l'intérêt de soulever un problème d'accord, je la pose donc :
quel grand homme français du XVII° est mort en prononçant les (admirables)mots suivants :
"Je m'en vais ou je m'en vas... car l'un et l'autre (ou a t-il dit l'un ou l'autre ?) se dit ou se disent " ?
Merci à tous les foreros plus cultivés de me le retrouver : ça fait de mois que je cherche !
:eek:
 
  • Donc c'est peut-être le genre de citation qui n'a été dite par personne... :rolleyes:

    Pour revenir au problème d'accord, je dirais :
    l'un ou l'autre se dit
    lun et l'autre se dit/se disent
     
    Je ne comprends pas... Si c'est "l'un et l'autre", alors le sujet est pluriel, non ? Donc, "l'un et l'autre se disent"... :confused:
     
    Je pense que Vaugelas a dit (en admettant qu'il ait vraiment dit quoi que ce soit en rendant l'âme, le pauvre cher...) l'un ou l'autre - et ce quand bien même Google trouve la citation en lançant l'un ou l'autre et l'un et l'autre : car en effet, si c'était l'un et l'autre, je suis d'accord avec geve : l'accord serait se disent.
    voir ici :)
    En principe, avec "l'un et l'autre", "tel et tel" et "ni l'un ni l'autre" suivis d'un nom au singulier, le verbe et l'attribut se mettent au pluriel. (Il parlait de tel et tel livre qui avaient un grand succès.)

    Mais avec "l'un ou l'autre", "tel ou tel" et "ni l'un ni l'autre" le verbe se met la plupart du temps au singulier. Ceci est probablement dû à la valeur exclusive de "ou" et à l'idée de négation que véhicule "ni". Le pluriel cependant n'est pas fautif.
     
    " Je m'en vais ou je m'en vas, l'un et l'autre se dit ou se disent " serait du grammairien Nicolas Beauzée.

    L'usage du singulier après "l'un et l'autre" est courant dans la langue classique. Il est plus rare aujourd'hui, mais toujours considéré comme correct.
     
    Lu ici :
    Remarques
    Après l'un et l'autre, adjectifs, le nom et le verbe qui suivent sont normalement au singulier:
    - l'un et l'autre cadeau lui fait plaisir...

    Après l'un et l'autre, pronoms, l'accord est facultatif, mais le pluriel est le plus fréquent:
    - l'une et l'autre sont bonnes...

    L'un ou l'autre veut le verbe qui suit au singulier:
    - l'un ou l'autre sera élu…

    Autre source qui dit à peu près la même chose:
    - avec l'un et l'autre, ni l'un ni l'autre, l'accord est soit au singulier, soit au pluriel:
    L'un et l'autre me manque.
    L'une et l'autre sont venues.
    Ni l'un ni l'autre n'a répondu.
    Ni l'un ni l'autre ne m'inspirent confiance.

    - avec l'un ou l'autre, l'accord est généralement singulier: L'un ou l'autre me fera plaisir.
     
    Bien. Récapitulons :
    et/ou - sing / pluriel : on peut donc dire les deux.
    Vaugelas, Bouhours ou Beauzée : on ne saura jamais;
    On est bien avancé :D
    Merci à tous pour ce bel enthousiasme
    :)
     
    L'usage du singulier après "l'un et l'autre" est courant dans la langue classique. Il est plus rare aujourd'hui, mais toujours considéré comme correct.
    Pour ma part je trouve cet accord illogique à la fois laid et fautif et nulle citation ne me convaincra du contraire.

    Mon grain de soude caustique... :D
     
    Back
    Top