Luogo e data di sottoscrizione

< Previous | Next >

Jujujules

Member
Pisa - Italy, Italian
Ciao a tutti,

sto traducendo un contratto e alla fine c'è "Luogo e data di sottoscrizione". Io ho pensato "Place and date of acknowledgement"?

Grazie
 
  • Jujujules

    Member
    Pisa - Italy, Italian
    In effetti ci avevo pensato, ma volevo togliermi il dubbio casomai esistesse una forma standard per esprimere il concetto...
    Grazie
     
    < Previous | Next >
    Top