LURREZKO va "a por" los DIEZ MIL "concuerdos"...

< Previous | Next >
  • swift

    Senior Member
    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    Pero, ¡qué dices, Martine! La obra de Molière es un divertimento súper actual. :)

    George Dandin y Les fourberies de Scapin me hicieron carcajear por varios años.
     

    swift

    Senior Member
    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    No podés no saber ni pizca de hebreo, Duvi. Aunque sea una docena de palabras.
     

    duvija

    Senior Member
    Spanish - Uruguay
    No podés no saber ni pizca de hebreo, Duvi. Aunque sea una docena de palabras.
    Sé el hebreo que se conservó dentro del idish, pero hubo un movimiento (político, digamos) donde se decidió dejar de usar la ortografía hebrea y pasar a escribir con todas las vocales, en idish total. Eso vino en la época en que Israel apareció y prohibieron el uso del idish, por varias razones dudosas e imperdonables:

    a) decían que no todos los judíos hablaban idish, ya que los sefardíes, africanos, etc. no lo usaban. Eso es verdad.

    b) no querían que el idish trajera el recuerdo de los judíos débiles que se dejaron matar por los nazis. (Esto es complicado, porque hacen recaer las culpas sobre las víctimas).

    c) no quisieron que los inmigrantes de Europa a Israel, que hablaban idish, además trajeran su política, básicamente de izquierda.
    Y eso las 'grandes potencias' querían evitarlo, ergo apoyo a un idioma hebreo, muerto desde hacía milenios, reconstruido en base a lo poco que quedaba escrito en textos religiosos (que obviamente la gente de izquierda no tenía muy en cuenta).

    Como ven, hay mucha carretera atrás de la elección de idioma...
     

    merquiades

    Senior Member
    English (USA Northeast)
    Sé el hebreo que se conservó dentro del idish, pero hubo un movimiento (político, digamos) donde se decidió dejar de usar la ortografía hebrea y pasar a escribir con todas las vocales, en idish total. Eso vino en la época en que Israel apareció y prohibieron el uso del idish, por varias razones dudosas e imperdonables:

    a) decían que no todos los judíos hablaban idish, ya que los sefardíes, africanos, etc. no lo usaban. Eso es verdad.

    b) no querían que el idish trajera el recuerdo de los judíos débiles que se dejaron matar por los nazis. (Esto es complicado, porque hacen recaer las culpas sobre las víctimas).

    c) no quisieron que los inmigrantes de Europa a Israel, que hablaban idish, además trajeran su política, básicamente de izquierda.
    Y eso las 'grandes potencias' querían evitarlo, ergo apoyo a un idioma hebreo, muerto desde hacía milenios, reconstruido en base a lo poco que quedaba escrito en textos religiosos (que obviamente la gente de izquierda no tenía muy en cuenta).

    Como ven, hay mucha carretera atrás de la elección de idioma...
    Parece mentira que se pueda llegar a prohibir el uso de un idioma porque sus hablantes eran víctimas de un genocidio y tienen ideas izquierdistas. Si basta este criterio vamos a tener que prohibir otros muchos idiomas.
     
    < Previous | Next >
    Top