Máximos implicados

jsfc

New Member
Spain, Spanish
Hola,
¿Sabe alguien como se traduce el término "máximo implicado" hablando de un proceso legal? Es decir, lo que estoy tratando de encontrar es un término legal para aquella o aquellas personas que reciben la sentencia máxima en un juicio. No tendría problemas en usar una paráfrasis, pero si alguien sabe el término (si es que existe) se lo agradecería mucho.

Muchísimas gracias!!
 
  • Dani California

    Senior Member
    Spain, Spanish
    Máximo implicado, hasta donde yo se, no es un término propiamente legal, es decir, dificilmente aparecía usado en el texto de una sentencia, si acaso de un artículo periodístico.
    Podrías traducirlo, coloquialmente, como "top culprit/s"
     

    jsfc

    New Member
    Spain, Spanish
    Tienes razón Dani C, no es estrictamente un término legal, supongo que lo que quería decir era un término de ámbito legal. ¡Muchas gracias por tu ayuda!
     
    < Previous | Next >
    Top