Maître, Maîtresse / Monsieur, Madame, Mademoiselle - façon d'appeler les enseignants

la fée

Senior Member
italian
Les écoliers français s'adressent-ils à leur enseignante en l'appelant Maitresse ou bien Madame/Mademoiselle comme font les collégiens?
 
  • Chimel

    Senior Member
    Français
    Je serais un peu plus nuancé. Il me semble qu'on utilise surtout maîtresse en parlant de l'institutrice: "On a une nouvelle maîtresse", même si "une nouvelle institutrice" n'est pas moins courant. Plus les enfants sont jeunes, plus ils ont tendance à utiliser la première formule, selon moi.

    Mais en classe, mes trois enfants ont appelé leur institutrice "Madame" ou "Madame Jeanine", par exemple. Cela me semble être devenu la règle, dans nos régions en tout cas.
     

    tilt

    Senior Member
    French French
    Mais en classe, mes trois enfants ont appelé leur institutrice "Madame" ou "Madame Jeanine", par exemple. Cela me semble être devenu la règle, dans nos régions en tout cas.
    Pas en France, pour ce que je peux en savoir.
    Mon petit dernier, qui a 7 ans, s'adresse à son institutrice en disant maîtresse, comme Quinoa l'a dit. Et ses aînés, aujourd'hui au collège, faisaient pareil en leur temps.
     

    quinoa

    Senior Member
    french
    J'ai été institueur dans une première carrière jusqu'à il y a 10 ans et mes élèves de 6 à 10 ans m'appelaient Maître ou Monsieur, et parfois ... Maman!!!
     

    Khotty

    Member
    español
    Bonjour, je crois que à l'école on appelle l'enseignante "madame" ou "maîtresse". Comment on les appelle à l'université? Merci!
     

    Chimel

    Senior Member
    Français
    On dirait "Madame". Mais il est rare que les étudiants universitaires lèvent leur doigt au cours et s'adressent à l'enseignant(e)...
     

    danielc

    Senior Member
    French-Canada
    Je rejoins Chimel au #3.Depuis les années 2000, dans les écoles primaire francophones, on dit d'habitude Monsieur/Maadame/Mademoiselle, et le prénom. Monsieur/Madame/Mademoiselle et le nom (de famille) me semble encore la norme au niveau secondaire.
     

    yannalan

    Senior Member
    france, french, breton
    Dans l'école où je travaillais, tout le monde s'appelait par son prénom sans aucun problème, mais en effet, en primaire "maître" ou "maîtresse" sont plus fréquents. A mon époque (il y a près de 60 ans); c'était "M'sieur!"
     

    Locape

    Senior Member
    French
    À l'université, si on va parler en fin de cours à son/sa professeur(e), on dira en effet 'Madame', et éventuellement son nom de famille, si on le connaît.
     

    Alessa Azure

    Senior Member
    russe
    On ne dira jamais ici « maitresse » ou « maitre », les enfants du primaire appellent leur enseignante Madame + son prénom, à l'école secondaire, c'est Madame + nom de famille, et au cégep ou à l'université, madame tout court ou toutes les variantes possibles, y compris le tutoiement. Et lorsque les étudiants parlent entre eux, ce sera « la prof ».
     

    Nicomon

    Senior Member
    Français, Québec ♀
    Les enfants disent « madame » ou « monsieur » (ou son prénom, tout court) s'ils s'adressent directement à elle/lui.

    Mais à moins que ça ait changé à mon insu « la /ma maîtresse » s'entendent au niveau primaire.
    Prof est plutôt au niveau secondaire / collégial.
     

    Maître Capello

    Mod et ratures
    French – Switzerland
    Les enfants disent « madame » ou « monsieur » […] s'ils s'adressent directement à elle/lui.
    D'accord, donc comme chez nous, mais non pas Madame ou Monsieur suivi du prénom ou du nom de famille de la personne comme le suggère Alessa, ce qui serait pour moi vraiment très familier et même malvenu (aussi malvenu que les courriers dont la salutation est Monsieur X***, plutôt qu'un simple Monsieur).
     

    Nicomon

    Senior Member
    Français, Québec ♀
    mais non pas Madame ou Monsieur suivi du prénom
    Non, pas de « Madame Suzanne ou de Monsieur Serge » à ma connaissance.
    Du moins pas s'ils s'adressent directement à l'instituteur / institutrice.

    Mais il se peut que la mode ait changé depuis que j'ai laissé les bancs d'école... il y a très longtemps.
    C'est surtout ce commentaire qui m'a fait réagir :
    On ne dira jamais ici « maitresse »
    Chimel a mentionné Madame Jeannine au post 4... et danielc - qui vit au Canada - a confirmé.
    J'ai peut-être besoin de « recyclage » ? :D
     
    Last edited:

    Alessa Azure

    Senior Member
    russe
    ce qui serait pour moi vraiment très familier et même malvenu
    :confused: :)
    Même la directrice de l'école primaire de mon enfant dit Madame Mélanie a demandé de... Mais lorsque les enfants s'adressent à leur enseignante, ils l'appellent plutôt madame, sans son prénom. Les courriels dont les auteurs vivent au Québec commencent par Bonjour + prénom ou Bonjour + madame + nom de famille. À vrai dire, lorsque je reçois un courriel « français » et vois un simple bonjour, j'ai l'impression qu'il manque quelque chose et, au début, je pensais que la personne qui l'avait écrit n'était pas contente, pour une raison ou une autre.

    J'ai demandé à mes enfants, ils confirment : personne ne dit « maitresse » dans notre quartier, à l'exception des Français venus récemment. Mais Montréal est grande...
     
    Last edited:

    Maître Capello

    Mod et ratures
    French – Switzerland
    Même la directrice de l'école primaire de mon enfant dit Madame Mélanie a demandé de...
    C'est peut-être courant au Québec, mais cela ne se dit pas en Suisse. :)

    commencent par Bonjour + prénom
    Ceci est standard. :) Ce qui est critiqué – en tout cas en Europe – est de faire suivre un titre (Monsieur, Madame, Docteur, Maître, etc.) d'un patronyme ou d'un prénom lorsque l'on s'adresse directement à la personne. Ce n'est que lorsque l'on parle d'une tierce personne que c'est de bon aloi.
     

    Nicomon

    Senior Member
    Français, Québec ♀
    C'est critiqué au Québec aussi, tout au moins à l'écrit :)

    Extrait de cette page de la BDL
    Appel

    L’appel, qui figure contre la marge de gauche, sous l’objet, est une formule de civilité qui varie selon la personne à qui l’on s’adresse. Les formules Monsieur ou Madame conviennent à toute personne; elles peuvent être suivies du titre ou de la fonction officielle du destinataire. Lorsqu’on ignore qui lira la lettre, on peut utiliser la formule impersonnelle Madame, Monsieur, ces deux mots étant disposés l’un sous l’autre (on ne doit pas employer la formule À qui de droit dans ce contexte). Quand on ne connaît pas le sexe de la personne à qui le message est destiné ou qu’on est dans l’impossibilité de le savoir, on peut écrire Madame ou Monsieur, sur une seule ligne. On doit éviter de faire suivre le titre de civilité du nom du destinataire et on ne doit utiliser l’adjectif cher ou chère que si l’on connaît très bien la personne à qui l’on s’adresse.
    Et sur cette autre page : Appel.
    Nom de famille
    On ne doit pas faire suivre le titre d’une personne de son nom de famille (patronyme)
    . En effet, le protocole déconseille l’emploi du patronyme dans les situations de communication professionnelle. Les formules du genre « Madame Villeneuve, », « Cher Monsieur Dubois, » ou « Docteur Tremblay, » sont donc à éviter selon les règles de l’étiquette.
     

    Nicomon

    Senior Member
    Français, Québec ♀
    Même la directrice de l'école primaire de mon enfant dit Madame Mélanie a demandé de...
    Passe encore si elle le dit aux enfants. J'espère que ce n'est pas ce qu'elle dit aux parents. :rolleyes:
    Perso - mais je suis de la vieille école - je dirais Mélanie tout court ou madame + son nom de famille en parlant d'elle.

    Curieusement, mademoiselle + prénom - comme dans Mademoiselle Julie - me dérange moins. :)
     

    yannalan

    Senior Member
    france, french, breton
    En France, c'est variable de "monsieur, madame" avec vouvoiement jusqu'à "prénom et tutoiement'. Ça dépend de la région, de la taille de l'école, de l'ambiance locale.
     

    Nicomon

    Senior Member
    Français, Québec ♀
    Je trouve que ça fait enfantin, ou pire... tenancière de bordel. Mais bon, autres temps, autres mœurs.
    Ça a quand même évolué depuis l'époque où nos mères signaient « Madame [prénom du mari + nom du mari] ».

    Lu :
    Utiliser le Monsieur madame suivi du prénom lorsque l'élève s'adresse à l'adulte. Ex: Bonjour Madame Mélanie.
     

    danielc

    Senior Member
    French-Canada
    Perso - mais je suis de la vieille école - je dirais Mélanie tout court ou madame + son nom de famille en parlant d'elle.

    Curieusement, mademoiselle + prénom - comme dans Mademoiselle Julie - me dérange moins. :)
    J'ai écrit dans mon poste qu'il était question de la mode des années 2000 chez nous. Vous avez l'âge de mon père. La vielle école? Dans mon temps, je disais aussi Monsieur/Madame/Mademoiselle + nom (de famille), comme vous. Lors de la première rencontre que j'ai eue avec le directeur de l'école de ma fille, en 2013, ma fille, qui était là, l'appelait "Monsieur Robert", qui était son prénom, pendant que moi je disais "Monsieur L.", et il m'appelait "Monsieur C." Je disais "Mme A." à sa maîtresse, mais ma fille ne disait que "Madame Marie" qui était son prénom. J'ai dit et "Mme A.", et "Mme. Marie", en parlant d'elle à ma fille, pour qu'elle comprenne.

    Mais je ne disais et ne dirais jamais Monsieur/Madame/Mademoiselle + prénom à un adulte. Par contre, je tutoie beaucoup, même avec Monsieur/Madame/Mademoiselle, et mon père encore plus. Je ne vois pas de grande différence entre Mademoiselle et les autres titres.
     

    Nicomon

    Senior Member
    Français, Québec ♀
    Alors, nous sommes d'accord. Je présume que t'as l'âge de mon fils, qui lui non plus ne disait pas « Madame prénom ».

    Mademoiselle Julie est le titre d'une pièce de théâtredont qui a été diffusée à la radio en raison de la fermeture des salles. ;)

    Je suis d'accord avec ce qu'OLN a écrit dans ce fil très court : Madame + prénom
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top