Hi,
I'm struggling to translate the sentences below:
"Muoviti! Tutta la conigliera è già alle pozze!"
"Ma sì, tanto c'è da mangiare per tutti, i lombrichi non scappano."
My attempt:
"Hurry up! The whole warren has already gotten to the puddles!"
"Cool off, there's plenty of food for everyone anyway, earthworms don't fly off."
I can't come up with an appropriate expression to translate "ma sì" - have thought about "relax", but that's not quite what I want as the style has to be rather informal - and I am not completely satisfied by "Cool off".
Can anyone suggest an alternative, something that sounds natural in English?
Thanks
I'm struggling to translate the sentences below:
"Muoviti! Tutta la conigliera è già alle pozze!"
"Ma sì, tanto c'è da mangiare per tutti, i lombrichi non scappano."
My attempt:
"Hurry up! The whole warren has already gotten to the puddles!"
"Cool off, there's plenty of food for everyone anyway, earthworms don't fly off."
I can't come up with an appropriate expression to translate "ma sì" - have thought about "relax", but that's not quite what I want as the style has to be rather informal - and I am not completely satisfied by "Cool off".
Can anyone suggest an alternative, something that sounds natural in English?
Thanks