Ma santé s'est précarisée (précariser)

< Previous | Next >

Giulia2213

Senior Member
French - France
¡Hola!

Je suis en conversation avec une amie argentine, et je dois lui expliquer que "ma santé s'est précarisée avec le stress de la pandémie". Ma santé, qui était déjà instable à la base, l'est devenue encore davantage.

Intanto: "Mi salud se ha precarizada" mais je suis loin d'être sûre.


Gracias
 
Last edited:
  • franzjekill

    Mod E/S
    Español rioplatense
    "Mi salud se ha precarizado"
    Je crois que sans aucun doute elle va vous comprendre, mais je trouve que ça ne fait pas naturel. On dit, dans ce cas, « mi salud (se) desmejoró/(se) ha desmejorado », « mi salud empeoró/ha empeorado », « mi salud se volvió/se ha vuelto precaria” ( à mon avis le mot est d'un emploi un peu plus courant comme adjectif).

    Desmejorar (DLE)

    2. intr. Ir perdiendo la salud. U. t. c. prnl.
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top