magnifique - prononciation

YeseniaRM

New Member
español
Bonsoir a tous,

J'ai un doute par rapport a la prononciation correcte du mot magnifique. Je l'ai toujours prononcé comme montagne, cologne, gagner.

Mais j'ai entendu dire: manifique (comme manier) ou maG ni fique . Quelle est la manière correcte de prononcer ce mot? Merci beaucoup pour votre aide!
 
  • CapnPrep

    Senior Member
    AmE
    Quelle est la manière correcte de prononcer ce mot?
    Comme tu l'as toujours fait, avec le même son que dans montagne et cologne. Il est vrai que certains mots contenant la même racine magn- se prononcent autrement. Tu trouveras quelques exemples dans le fil suivant :
    gn (prononciation : [ɲ] / [gn])


    Pour la différence — ou l'absence de différence, le cas échéant — entre manier et magner, voir les fils suivants :
    magner / manier (prononciation)
    digramme -gn- (prononciation : [ɲ] / [nj])
     

    Yendred

    Senior Member
    Français - France
    La prononciation indiquée par les dictionnaires est [maɲifik], mais comme il est plus dur de prononcer [ɲi] que [ɲeu] comme dans montagne ou cologne, on entend la plupart du temps [manifik].
     

    SergueiL

    Senior Member
    Français
    [maɲifik] est la prononciation... normale. [manifik] est la prononciation relâchée, comme par exemple [escuse] au lieu de [excuse].
     

    Maître Capello

    Mod et ratures
    French – Switzerland
    il est plus dur de prononcer [ɲi] que [ɲeu] comme dans montagne ou cologne
    :confused: [ɲeu]… J'imagine que tu veux parler de gne en fin de mot qui s'écrit simplement [ɲ] en API, tandis que [ɲeu] se dirait « gnéou »…

    [maɲifik] est la prononciation... normale. [manifik] est la prononciation relâchée, comme par exemple [escuse] au lieu de [excuse].
    Mieux vaut éviter de mettre des crochets, sinon on croit qu'il s'agit de l'API, donc que tu dirais « escousé » au lieu de « excousé »… Enfin, tu parles peut-être français avec un gros accent, va savoir ! :D

    Plus sérieusement, je ne suis pas de ton avis : dire [ɛskyz] au lieu de [ɛkskyz] est clairement relâché, tandis que [manifik] est la prononciation normale dans certaines régions.
     
    Last edited:

    Maître Capello

    Mod et ratures
    French – Switzerland
    Difficile à dire ; j'hésite selon les termes…

    compagnie → [n] ou [ɲ], mais plutôt [n]
    dignité → [ɲ]
    signifier → [n] ou [ɲ], mais plutôt [n]

    P.S.: Non, je n'ai jamais prétendu qu'il y avait une quelconque logique ! ;)
     

    Xenay

    Senior Member
    French-Belgium
    Difficile à dire ; j'hésite selon les termes…

    compagnie → [n] ou [ɲ], mais plutôt [n]
    dignité → [ɲ]
    signifier → [n] ou [ɲ], mais plutôt [n]

    Pareil pour moi. Prononcer [ɲ] dans signifier et compagnie me paraît tellement horrible à l'oreille :/
    En revanche, à dignité, les deux prononciations me vont.

    En effet, ce n'est pas logique, et me semble être surtout une question d'habitudes et/ou de régions.
     

    aefrizzo

    Senior Member
    italiano
    Bonjour.
    Au XX° siècle il y avait une chanson très populaire, dont le refrain était "Oh la la la, c'est magnifique". Malheureusement je ne me souvient ni le nom du chanteur ni son niveau linguistic. Mais il disait [maɲifik]. Quelques vieillards à l'écoute?:D
     

    matoupaschat

    Senior Member
    Français (Belgique)
    [ɲ] partout. Quand j'étais en humanités (enseignement secondaire belge) on se serait fait tuer pour moins que ça !!!
    ---------------------------------------------
    Edit: Aefrizzo ! Quelle bonne surprise ! :)
     
    Last edited:

    Xenay

    Senior Member
    French-Belgium
    Bonjour.
    Au XX° siècle il y avait une chanson très populaire, dont le refrain était "Oh la la la, c'est magnifique". Malheureusement je ne me souvient ni le nom du chanteur ni son niveau linguistic. Mais il disait [maɲifik]. Quelques vieillards à l'écoute?:D
    Luis Mariano, "C'est magnifique" ;)

    PS : niveau linguistique

    D'ailleurs, il me semble que ma prononciation en [n] ne se fait qu'avec des mots qui continuent avec un 'i'. Enseignement, ligne, gagne, etc., je prononce ça [ɲ] alors que les exemples précédents, du style compagnie, dignité et signifier, je prononce cela [n]
     
    Last edited:

    SergueiL

    Senior Member
    Français
    Mieux vaut éviter de mettre des crochets, sinon on croit qu'il s'agit de l'API, donc que tu dirais « escousé » au lieu de « excousé »… Enfin, tu parles peut-être français avec un gros accent, va savoir ! :D
    J'ai eu la flemme de faire un copier coller pour faire semblant de maîtriser l'API comme tu dis.
    Plus sérieusement, je ne suis pas de ton avis : dire [ɛskyz] au lieu de [ɛkskyz] est clairement relâché, tandis que [manifik] est la prononciation normale dans certaines régions.
    En d'autres termes, la prononciation relâchée est la prononciation normale dans certaines régions.
     

    Maître Capello

    Mod et ratures
    French – Switzerland
    En d'autres termes, la prononciation relâchée est la prononciation normale dans certaines régions.
    Il ne faut pas confondre prononciation régionale et prononciation relâchée… Dans [ɛskyz], le premier [k] a été purement supprimé, ce qui dénote une prononciation relâchée. Au contraire, dans [manifik], le gn de magnifique est simplement prononcé différemment, ce qui n'est pas du tout la même chose. Si on suivait ton avis, on dirait que les gens du Midi qui prononcent [e] au lieu de [ɛ] le digraphe ai parlent de façon relâchée, ce qui n'est bien évidemment pas le cas.
     

    SergueiL

    Senior Member
    Français
    Je parle de relâchement dans ce cas car prononcer le "gni" de magnifique comme "ni" m'apparait comme une perte phonétique (le [g] est perdu) alors que le [ɛ] prononcé [e] serait plutôt un réarrangement, une (re)création. Je suis bien conscient qu'un phonéticien ne serait peut-être pas d'accord avec ce que j'avance. Je précise aussi que je ne mets aucune valeur de jugement dans le mot relâchement.
    Donc, si dans certaines régions "magnifique" se prononce "manifique" alors que "dignité" se prononce…"dignité", j'y vois une sorte d'habitude collective, de tradition qui aboutit à un amoindrissement linguistique (phonétique en l'occurrence) mais qui par ailleurs pourrait parfaitement s'expliquer historiquement.
    Donc (encore) à un non-francophone, je répondrais qu'il n'existe qu'une prononciation de l'adjectif "magnifique" et que les autres sont des prononciations individuellement ou collectivement relâchées portant respectivement le nom de "fautes" ou de "régionalismes".
     

    soleil-sol

    Senior Member
    English-American
    Bonjour, à New York a propos du mot magnifique, j'ai toujours entendu la prononciation (par les etudiants de francais) gn de [stagnɑ̃, ɑ̃t] stagnant, non pas la prononciation [ɲ] de montagne. Je voudrais les corriger mais je n'ose pas.
     

    Maître Capello

    Mod et ratures
    French – Switzerland
    Dans magnifique, on ne prononce à ma connaissance jamais [gn], mais toujours [ɲ] ou [n]. Il faut donc bien corriger les gens qui prononcent incorrectement [gn]. :)
     

    Philippides

    Senior Member
    Français - France
    La première fois où j'ai entendu ce mot prononcé magnifique comme stagner (désolé, je ne connais pas l'API) c'est dans la chanson "Crush on you" de Bruce Springsteen. Une référence quant à la prononciation du français :)
    Je suis d'accord avec SergueiL sur le fait que la seule prononciation correcte à recommander à un non francophone est [maɲifik]
     

    JClaudeK

    Senior Member
    Français France, Deutsch (SW-Dtl.)
    Je prononce quant à moi toujours [manifik] alors que [maɲifik] me semblerait vraiment curieux !
    Moi, je dirais exactement l'inverse:
    Je prononce quant à moi toujours [maɲifik] alors que [manifik] me semblerait vraiment curieux  !
     
    Top