Hi How do you say this, with respect to maintaining a property? Thanks
S schweet Senior Member UK, England Mar 23, 2007 #1 Hi How do you say this, with respect to maintaining a property? Thanks
F francais_espanol Senior Member Canada, English Mar 23, 2007 #2 frais d'entretien? no idea, just throwing out a suggestion with the hopes of generating more ideas from the native speakers.
frais d'entretien? no idea, just throwing out a suggestion with the hopes of generating more ideas from the native speakers.
Hakro Senior Member Helsinki, Finland Finnish - Finland Mar 23, 2007 #3 "Frais d'entretien" sounds good but it's hard to tell without any context.
A archijacq Senior Member Albi french France Mar 23, 2007 #4 Comme souvent, nous manquons de contexte. Cela désigne aussi: "taxes de maintien en vigueur des brevets". En anglais, cela correspond aussi à: "a charge assessed on some types of brokerage accounts" (en général, annuellement).
Comme souvent, nous manquons de contexte. Cela désigne aussi: "taxes de maintien en vigueur des brevets". En anglais, cela correspond aussi à: "a charge assessed on some types of brokerage accounts" (en général, annuellement).