Make a friend, make Peace


New Member
J'ai besoin de votre aide svp.
Je travaile sur in proet de traduction et j'ai quelques soucis.
Tout d'abord je sais pas comment traduire la collocation 'Make friend, Make peace' (...).
Last edited by a moderator:
  • Bonjour,

    Peux-tu nous donner ton essai de traduction, du contexte, nous expliquer ce qui te pose des problèmes.
    Es-tu sûre que la phrase anglaise est "Make friend" sans s ?
    Merci de m'avoir repondu.
    Voici la'extrait du texte:
    Ronny Edry's Ignite talk on 'Make a friend, make Peace' does capture the simple ways that mutual friendship, even if virtual and online can reaffirm our commonality of purpose in living in a world that we share.

    Le sujet de mon essai est la consolidation de la paix par le biais de la technologie
    Last edited by a moderator:
    I wouldn't look for anything too sophisticated. I've just listened to Edry's "Ignite" talk (he's not a native English speaker) and frankly, the language is "familier" and simple. He wants people to go on his pages and "friend me" - "amie(z)-moi" :confused:.
    Thank you Sir for your help.
    This is what I thought but my tutor said that I should look for another translation .
    First, I decided to translate it as 'Se reconcilier avec autrui' but I didn't know if it was right.
    Last edited by a moderator: