make a house call

Discussion in 'Português (Portuguese)' started by spohreis, Aug 3, 2011.

  1. spohreis Senior Member

    Portuguese-Brazil
    Olá a todos!

    Um homem está preso. Ele está olhando para a uma foto. Nesta foto, está a sua mulher segurando o filho deles. Dois caras estão provocando-o. Um deles diz:

    "They'd (os amigos do cara que está provocando e não estão presos) make a house call for ol' Raymond (O caro que não para de provocar)."

    Neste caso, make a house call= fazer uma visitinha??

    Muito obrigado desde já!
     
  2. mglenadel

    mglenadel Senior Member

    Rio de Janeiro
    Brazilian Portuguese
    Se você puser o visitinha entre aspas, melhor ainda.
     
  3. nativegringo New Member

    English - USA
    'fazer um visitinha' fica bom neste caso
     

Share This Page

Loading...