Mal habido

Discussion in 'Português-Español' started by Sabinero07, Jan 11, 2017.

  1. Sabinero07

    Sabinero07 Senior Member

    A Cidade Maravilhosa, Brasil
    Español (Argentina)
    Boa tarde pessoal

    Estou tentando encontrar a tradução do espanhol ao português da frase dinero mal habido referente ao dinheiro ganho a travês de assuntos ilegais, e nao tenho certeza se a tradução literal seria a correta no caso. Muito obrigado
     
  2. Carfer

    Carfer Senior Member

    Paris, France
    Portuguese - Portugal
    'Dinheiro mal ganho' é comum em Portugal.
     
  3. metaphrastes

    metaphrastes Senior Member

    Portuguese - Portugal
    Penso que dinheiro mal adquirido seria também uma possibilidade, embora o Carfer seja o nosso expert em assuntos legais. Adquirido soa um pouco mais formal, mas o significado é idêntico.
     
  4. Carfer

    Carfer Senior Member

    Paris, France
    Portuguese - Portugal
    Estas expressões, quer a espanhola (ao que julgo), quer a portuguesa que sugeri, são expressões comuns, abarcando os ganhos ilícitos, imorais, injustos, abusivos, e todos os que as pessoas consideram adquiridos, de uma forma geral, por meios indevidos ou censuráveis. Até podem ser legais, mas serem passíveis de reprovação à luz de outros critérios. Claro que 'mal adquirido' está bem - e também estaria bem, à semelhança daquelas expressões, quer na linguagem comum, quer na do direito, sendo efectivamente um pouco menos terra-a-terra do que 'ganho'.
     
  5. pfaa09

    pfaa09 Senior Member

    Portugal - Portuguese
    Uma expressão bastante usada nestes casos é "dinheiro sujo".
    Aqui o sujo representa as actividades ilegais através das quais se pode obter dinheiro.
     
    Last edited: Jan 12, 2017
  6. frajolão

    frajolão Senior Member

    No mundo
    spanish
    Dinero mal habido soa muito extranho. Nunca ouvi. O particípio do verbo haber, habido, está na atualidade em desuso, pelo menos em España. Só se utiliza para formar os tempos compostos do verbo haber. Dinero sucio, ou si se quer ser mais subtil dinero de oscura procedencia, ou dinero de dudosa procedencia, se não fica claro a sua origem. Com estas equivalências, acho que não vai ter dificuldade para achar a tradução certa.

    Cumprimentos,

    Fr.
     
    Last edited: Jan 13, 2017
Loading...
Similar Threads - Mal habido Forum Date
Lo habido y por haber Português-Español Jan 9, 2008
mal vivimos Português-Español Apr 23, 2011
Mal leer Português-Español Jan 15, 2011
"Menos mal" Português-Español May 8, 2012
Pasarlo mal Português-Español Oct 1, 2016

Share This Page

Loading...