Malay/Indonesian (Jawi): Unknown text

bakkah

Member
English - South Africa
Good Day

I am baffled with this script on the diagram. Any Assistance appreciated?

Thanks in advance

Bakkah
 

Attachments

  • ArabicManus TeachingIntro.png
    ArabicManus TeachingIntro.png
    519.1 KB · Views: 282
  • samiarn

    Member
    arabic
    Yes , as my friends said , it is only Arabic letters , but not Arabic language though
    it may Persian or old Turkish also :D
     

    fdb

    Senior Member
    French (France)
    May I repeat myself? It is not Persian, it is not old Turkish, it is not Sri Lankin Tamil, it is not Eskimo. It is Malay/Indonesian.
     

    samiarn

    Member
    arabic
    We suggested what we knows ...I did not think that you are sure definitely that it is Malay

    Anyway I think that you could be more delicate in speaking
     

    WannaBFluent

    Senior Member
    Français
    May I repeat myself? It is not Persian, it is not old Turkish, it is not Sri Lankin Tamil, it is not Eskimo. It is Malay/Indonesian.
    I agree it can't be Persian nor Old Turkish. ع with 3 dots doesn't exist in Persian languages, even the derived ones like Urdu, Pashto or Dari. They do not have the ع with 3 dots.

    I don't know who said Tamil? Tamil is a complete different alphabet...
    I talked about Sri Lankan Moors, it is not Tamil.
     

    bakkah

    Member
    English - South Africa
    Thanks for all the replies.

    I think fdb is correct in this. This comes from a manuscript teaching all the forms of the Arabic verbs. The audience were South African from mostly Malay/Indonesian origin. This comes from an Introduction containing a mixture of Arabic, Afrikaans and now most likely confirmed Malay/Indonesian. The manuscript was discovered a few days ago ready for the rubbish heap until someone saw it. It appears to be over 100 years old.

    Thanks again.
     

    Delima

    New Member
    Malay-malaysia
    Yes it is malay that is written in arabic letters(jawi). Only the first line is arabic sentence (bismillah hirrahma nirrahim). However, it used the old way to spell malay words in arabic. So, it's quite hard to read for nowadays people. I cannot read the whole texts, only some of it.
     
    Top