What does "ni memang nak kne ni" mean? What does ni mean exactly? Hope someone can help. Thanks!
Y yuki1212 New Member English Oct 22, 2009 #1 What does "ni memang nak kne ni" mean? What does ni mean exactly? Hope someone can help. Thanks! Last edited by a moderator: Oct 25, 2009
M Mauricet Senior Member near Grenoble French - France Oct 25, 2009 #2 Welcome, yuki ! Are you sure it is Malay ? Except mémang which means "indeed", I see no Malay word in this phrase.
Welcome, yuki ! Are you sure it is Malay ? Except mémang which means "indeed", I see no Malay word in this phrase.
shidi New Member Malaysia Malay Oct 27, 2009 #3 That's more like a "street slang" not a proper phrase. To put it in a proper phrase it's, "ini memang nak kena ini". The translation is similar to "he/she/person is really going to get it from me". It's an expression of being angry.
That's more like a "street slang" not a proper phrase. To put it in a proper phrase it's, "ini memang nak kena ini". The translation is similar to "he/she/person is really going to get it from me". It's an expression of being angry.
M Mauricet Senior Member near Grenoble French - France Oct 28, 2009 #4 Is nak used in Malay as Indonesian akan, or is it abbreviated from hendak ? "This one, true, he will get it !" (I guess the second ini is it, what "he" will get; and "from me" is added). Writing kne for kena is street slang ?
Is nak used in Malay as Indonesian akan, or is it abbreviated from hendak ? "This one, true, he will get it !" (I guess the second ini is it, what "he" will get; and "from me" is added). Writing kne for kena is street slang ?
shidi New Member Malaysia Malay Oct 28, 2009 #5 Mauricet said: Is nak used in Malay as Indonesian akan, or is it abbreviated from hendak ? "This one, true, he will get it !" (I guess the second ini is it, what "he" will get; and "from me" is added). Writing kne for kena is street slang ? Click to expand... Nak in Malay is different to Indonesian's. As you've guessed it, nak in Malay is abbreviated from hendak. Yes, kne is a short / text messaging form for kena
Mauricet said: Is nak used in Malay as Indonesian akan, or is it abbreviated from hendak ? "This one, true, he will get it !" (I guess the second ini is it, what "he" will get; and "from me" is added). Writing kne for kena is street slang ? Click to expand... Nak in Malay is different to Indonesian's. As you've guessed it, nak in Malay is abbreviated from hendak. Yes, kne is a short / text messaging form for kena
Y yuki1212 New Member English Nov 6, 2009 #6 thanks guys~now I know how my malay friend felt....uh, not a good sign.