mandar a tomar viento

Johanna65

Senior Member
Sweden Swedish
Hola!

Por favor, qué significa "mandé a tomar viento nuestra relación"? Por el contexto no parece que signifique que terminó la relación, sino más bien que empezó a destrozarla con deliberación - puede ser?

Gracias,

Johanna
 
  • Adolfo Afogutu

    Senior Member
    Español
    Copio una definición de este diccionario:

    irse a tomar viento fam. Desvanecerse un proyecto o fracasar un asunto.
    Tomarse los vientos, en mi país, es irse o echar a alguien: "Tomate los vientos": vete de aquí, no te quiero ver más. Entiendo, entonces, que dio por terminada la relación, mandó a su novio o novia a paseo.
    Saludos
     

    Lurrezko

    Senior Member
    Spanish (Spain) / Catalan
    Concuerdo: acabar con la relación. En mi zona, mandar/irse a tomar viento es un eufemismo de una expresión malsonante.

    Saludos
     
    < Previous | Next >
    Top