1. FenX New Member

    French
    Hi everyone,

    I am looking for an adequate way to translate "mandat dédié" into English. The context is real estate investment management :
    "La société gère des fonds d'investissement immobiliers mais reçoit aussi des mandats dédiés de la part de XX"

    My best guess is "closed-ended mandates" but I am unsure.

    Thanks for your help :)
     
  2. NemoNobody

    NemoNobody Senior Member

    France métropolitaine
    French - France
    Pourquoi pas "dedicated mandate" (mais je ne suis pas un "native") ?
     

Share This Page

Loading...