Manto [mando] a todos los españoles

Discussion in 'Sólo Español' started by Beetch, Dec 6, 2009.

  1. Beetch Member

    polish
    Por tanto, Manto a todos los españoles, particulares y autoridades que guarden y hagan guardar esta Ley.


    No entiendo lo de "manto"... ¿alguien me puede ayudar?
     
  2. dexterciyo

    dexterciyo Senior Member

    Español - Canarias
    Es una errata. Debió ser "mando a todos los españoles"

    Saludos.
     
  3. Sam-Sara Senior Member

    Spanish-Spain
    Nunca he oído esa palabra y no estoy segura de su existencia.........
    Por el contexto deduzco que pueder ser pedir, rogar....
     
  4. Beetch Member

    polish
    Bueno, es lo que dice el Rey estableciendo una nueva ley, aparece en el contenido de una ley que estoy traduciendo... ¿pensaís que es un error?
     
  5. dexterciyo

    dexterciyo Senior Member

    Español - Canarias
    Sí, es lo que dice el Rey, pero no dice "manto" sino mando.
     
  6. PACOALADROQUE Senior Member

    El Puerto de Santa María (CÁDIZ-ESPAÑA)
    ESPAÑOL (CARTAGENA-ESPAÑA)
    Es mando

    Saludos
     
  7. Beetch Member

    polish
    Muchas gracias a todos!
     

Share This Page

Loading...