1. Nicoolax Member

    Français
    Hello...

    how to translate here in French "many-layered"

    The personal touch makes organizations work, despite many-layered hierarchies and bureaucratized procedures...

    Thx!
     
  2. edwingill Senior Member

    England English
    I think you could use stratifiés
     
  3. RuK Senior Member

    Outside Paris
    English/lives France
    Is the layered part vital? Maybe you could say "malgré la multiplicité d'hiérarchies et de procédures bureaucratiques"?
     
  4. Gil Senior Member

    Français, Canada
    Mon effort:
    ...malgré la prolifération des niveaux hiérarchiques et des procédures....
     
  5. Nicoolax Member

    Français
    thx!!! I can choose !!!
     
  6. Astyan New Member

    French
    hi ! i'm french. I translate this sentence
    "despite many-layered hierarchies and bureaucratized procedures..."
    by
    En dépit des multiples couches (meaning "obstacles") hiérarchiques et des (multiples) procédures bureaucratiques.
    but i am don't sure of that.
     

Share This Page

Loading...