Marché viable

Bobish

New Member
French
Bonjour a tous,

Je souhaiterais traduire cette phrase en bel anglais :

"Néanmoins, cela ne restera pas un marché viable tant qu'ils ne développeront pas la 3G."

J'ai pensé à :

Nevertheless, this will not remain a viable market as long as they will not develop the 3G.

Je pense que ce n'est pas tout a fait. Est ce que quelqu'un aurait une suggestion ?

Merci d'avance.
 
Last edited:
  • mose11215

    Senior Member
    USA - English
    Nevertheless, this will not remain a viable market as long as they do not develop 3G.

    or:

    ...they fail to develop 3G.
     

    Bobish

    New Member
    French
    Hey Mose !

    Thanks for your suggestion ! In my context, I will probably use "they fail to develop 3G" ^^
     
    Top