maroto

< Previous | Next >

reka39

Banned
Italian
Hello! In a interview I heard the interviewer asking to her interviewee if 'ele (o seu marido - com 50 anos de casado) é muito maroto'. She replied 'Ele sempre fui como amigo, nunca me tratou mal'. What does 'maroto' mean in this case? thanks!
 
  • Sally Tilelli

    New Member
    Portuguese (Brazil)
    1 indivíduo de espírito inventivo, cheio de manhas e espertezas; ladino, vivo, malandro
    2 que ou aquele que revela brejeirice; travesso
    3 diz-se de ou indivíduo capaz de ações vis, canalhas, condenáveis
    These definitions are from Houaiss Dictionary, ok?
     

    Carfer

    Senior Member
    Portuguese - Portugal
    'Travesso, brincalhão, brejeiro, lascivo'. Dado o contexto, o significado neste caso aponta mais para 'brejeiro, lascivo'.
     

    reka39

    Banned
    Italian
    Thanks for your contributions but I have still some doubts. Does it refer to the behaviour of a man with other woman? Is she asking if he is excessibely flattering or ingratiating with other woman? Thanks!
     

    marta12

    Senior Member
    português
    Thanks for your contributions but I have still some doubts. Does it refer to the behaviour of a man with other woman? Is she asking if he is excessibely flattering or ingratiating with other woman? Thanks!
    Olá reka!

    Acho que as mais apropriadas sejam qualquer coisa do tipo libidinous, e lascivious.
     

    Carfer

    Senior Member
    Portuguese - Portugal
    Olá reka!

    Acho que as mais apropriadas sejam qualquer coisa do tipo libidinous, e lascivious.
    Neste contexto, concordo. No entanto, talvez seja bom precisar que 'maroto', neste sentido de lascivo ou libidinoso, não tem implícita uma carga moral negativa substancial. O 'maroto' é o sujeito que, quando conversa faz constantemente insinuações ou alusões de natureza sexual, ou o atrevido que não recua perante uma carícia ou um apalpão indesejado, mas que, evidentemente, só vai mais além se o deixarem. Frequentemente é visto como um tipo simpático, divertido. É comum o tom de condescendência quando se qualifica alguém de 'maroto', embora a receptividade que obtém depende muito de o interlocutor ou a vítima serem muito ou pouco moralistas ou púdicos.
     

    mykka

    Member
    Portuguese
    Maroto = naughty

    So as you can see, it can be either a misbehaved person (usually for kids only), or someone that can be sexually provocative (but inoffensive). Like in english, it doesn't have a strong negative connotation.
     

    reka39

    Banned
    Italian
    Maroto = naughty

    So as you can see, it can be either a misbehaved person (usually for kids only), or someone that can be sexually provocative (but inoffensive). Like in english, it doesn't have a strong negative connotation.
    Thanks!
    But, with reference to my post #1, is she referring to a misbehaved person or sb that is sexually provocative? It seems to me it wants to know if he was a careful husband, loyal to her wife, .. I don't know, doesn't it denote lack of respect for the elderly woman?
     

    marta12

    Senior Member
    português
    Thanks!
    But, with reference to my post #1, is she referring to a misbehaved person or sb that is sexually provocative? It seems to me it wants to know if he was a careful husband, loyal to her wife, .. I don't know, doesn't it denote lack of respect for the elderly woman?
    'Maroto' neste contexto, como já tinha dito anteriormente, quer dizer libidinous, lascivious
    A pergunta é parva, para não dizer pior, reka.
    A senhora, ignorando a pergunta, talvez por não se sentir à vontade, respondeu muito bem.
     
    < Previous | Next >
    Top