Marte o Venus

Discussion in 'Sólo Español' started by Andrés Wang, Jan 22, 2009.

  1. Andrés Wang Senior Member

    Taiwan
    Chinese
    Hola a todos:

    ¿Alguien puede decirme qué significa "Marte o Venus"?

    Esto sale del artículo"El Café" de Mariano José de Larra, he aquí un poco de su contexto:

    Se hablaba precisamente de la gran noticia que la Gaceta se había servido hacernos saber sobre la derrota naval de la escuadra turcoegipcia. Quien decía que la cosa estaba hecha: «Esto ya se acabó; de esta vez, los turcos salen de Europa», como si fueran chiquillos que se llevan a la escuela; quien opinaba que las altas potencias se mirarían en ello, y que la gran dificultad no estaba en desalojar a los turcos de su territorio, como se había creído hasta ahora, sino en la repartición de la Turquía entre los aliados, porque al cabo decía, y muy bien, que no era queso; y, por último, hubo un joven ex militar de los de estos días, que cree que tiene grandes conocimientos en la estrategia y que puede dar voto en materias de guerra por haber tenido varios desafíos a primera sangre y haberle favorecido en no sé qué encrucijada con un profundo arañazo en una mano, no sé si Marte o Venus; el cual dijo que todo era cosa de los ingleses, que era muy mala gente, y que lo que querían hacía mucho tiempo era apoderarse de Constantinopla para hacer del Serrallo una Bolsa de Comercio , porque decía que el edificio era bastante cómodo, y luego hacerse fuertes por mar.

    Gracias de antemano.
     
  2. Aby R

    Aby R Senior Member

    Sancti Spiritus (CUBA)
    Español-Cuba
    HOLA:
    Todo parece indicar que hace referencia a los dioses mitológicos Marte (el dios de la guerra) y Venus (la diosa del amor)
     
  3. Andrés Wang Senior Member

    Taiwan
    Chinese
    Pues, quiere decir que "no sé si Marte o Venus le habían favorecido al joven en alguna dificultad."

    ¿Es así?
     
  4. piraña utria

    piraña utria Senior Member

    Cartagena de Indias.
    Spanish - Colombian with Caribbean nuanc
    Hola.

    No es fácil de entender por tratarse de un texto literario, y al final todos podríamos estar errados.

    Va mi intento:

    Creo que se resalta de una manera muy graciosa la nula experiencia en el campo de batalla del supuesto estratega militar, quien no obstante esa carencia, posee curiosamente una "herida de guerra", que presume de la misma muy seguramente, y que no lo es (entiendo que la mención a Venus sirve para ofrecer la hipótesis que pudo haber sido causada en una "lucha amorosa").

    Saludos,
     
    Last edited: Jan 22, 2009
  5. Andrés Wang Senior Member

    Taiwan
    Chinese
    Oh...tienes razón.

    Gracias por tu ayuda.
     
  6. las cosas facilitas

    las cosas facilitas Senior Member

    valencia
    valenciano y castellano
    Pues yo creo que Marte o Venus se refieren a los montes correspondientes que según la quiromancia poseemos en las manos.
    El texto dice que el arañazo se lo hizo en uno de esos montes de la mano.
     
  7. Andrés Wang Senior Member

    Taiwan
    Chinese
  8. piraña utria

    piraña utria Senior Member

    Cartagena de Indias.
    Spanish - Colombian with Caribbean nuanc
    Hola.

    Lo dicho: cualquiera podría tener la razón. Es razonable lo que explica "Las cosas facilitas", pero "Venus" no tendría sentido con esa interpretación estrictamente.

    Saludos,
     
  9. Ube Senior Member

    Spanish Cantabria Spain
    Hola:
    El joven exmilitar presume de experiencia en la guerra y el escritor, con ironía, duda de si esos "desafíos de primera sangre" fueron en la guerra (Marte) o en el amor (Venus).
    Saludos.
     
  10. Pinairun

    Pinairun Senior Member

    Otra interpretación:
    a primera sangre
    1. loc. adj. Dicho de un desafío: Que ha de cesar en cuanto uno de los contendientes está herido.


    Supongo que se refiere a que, como tuvo la suerte de que le hirieran levemente en una mano (requisito para interrumpir el desafío a primera sangre), se libró de seguir luchando y, quizá, de morir.

    Creo que cuando dice "... y haberle favorecido (...) Marte o Venus", se refiere a que salió bien parado gracias a la protección (no se sabe) de cualquiera de estos dioses mitológicos.

    Es como si dijera, a la intervención de Dios o de la Virgen María. O algo así.

    Saludos
     
  11. Aby R

    Aby R Senior Member

    Sancti Spiritus (CUBA)
    Español-Cuba
    Hola:

    Leyendo y releyendo el texto (el cual me parece algo enrevesado... sobre todo por no conocer el resto) me sigo inclinando porque a quién se hace alusión directa es a los dioses romanos Marte y Venus y no es una insinuación de índole quiromántico:

    …….y, por último, hubo un joven ex militar de los de estos días, que cree que tiene grandes conocimientos en la estrategia y que puede dar voto en materias de guerra (Marte) por haber tenido varios desafíos a primera sangre (Presumiblemente por problemas amorosos: Venus) y haberle favorecido en no sé qué encrucijada con un profundo arañazo en una mano (en el presunto duelo por cuestiones de faldas, y del cual este “personajillo se pavonea) no sé si Marte o Venus…

    Por supuesto esta es mi interpretación

    Saludos de nuevo
     
  12. Bocha

    Bocha Senior Member

    Argentina
    castellano
    Hola:

    Yo voto por lo que dijo Piraña.

    Marte o Venus: consecuencia de un encuentro bélico o de un muy apasionado encuentro amoroso.
     
  13. raul10 Member

    español
    dijo Piraña, boto tambien
     
  14. Kalimeros Senior Member

    Balcarce, Buenos Aires
    Argentina - Español (argentino)
    Estoy de acuerdo con Piraña. Está más en el estilo de de Larra dudar del origen guerrero de la herida, deslizando la posibilidad de que se haya producido en un encuentro con una dama. No veo que el texto tenga alguna relación con la quiromancia, salvo la yuxtaposición de los términos "mano", "Marte" y "Venus", y eso me parece hilar demasiado fino.
     
  15. v2379 Senior Member

    NAVARRA-ESPAÑA
    spanish
    Estoy de acuerdo con Bocha y con Piraña. No olvidemos que se trata de Larra, un especialista de la ironía y del sarcarmo...
     
  16. las cosas facilitas

    las cosas facilitas Senior Member

    valencia
    valenciano y castellano
    de acuerdo con la mayoría,pero teneis que reconecer que dice esto: "..con un profundo arañazo en una mano.."
    Es curioso que diga en la mano,dónde precisamente están el monte de Venus y el monte de Marte. Hubiera podido decir en la cara,en el brazo...¡pero no!
    Quizás este fenomenal escritor era fenomenal por escribir de ese modo tan particular,
    creando 'juego' dónde menos lo espera el lector.
     
  17. v2379 Senior Member

    NAVARRA-ESPAÑA
    spanish
    De este autor merece la pena leer también "Castellano viejo" donde acude a una cena.... ¡Y es algo parecido a la película "El Guateque" de Sellers!
     

Share This Page

Loading...