Luis Manuel
Senior Member
Spanish
Hello, everyone
In Irish English a sentence such as (1) is commonly used and accepted.
(1) Mary asked me could she have a biscuit.
I think that if we included a temporal adjunct as in (2), the sentence would turn out ambiguous.
(2) Mary asked me when she got home could she have a biscuit.
(a) Mary asked the question when she got home.
(b) Mary asked whether she could have a biscuit once home.
I wonder if the sentences in (3) and (4) are also ambiguous.
(3) When she got home, Mary asked me could she have a biscuit.
(4) Mary asked me could she have a biscuit when she got home.
I do not find them ambiguous at all. I interpret (3) as meaning (a) and (4) as meaning (b). I would appreciate it if you could help me confirm my interpretations.
Thanks a lot
In Irish English a sentence such as (1) is commonly used and accepted.
(1) Mary asked me could she have a biscuit.
I think that if we included a temporal adjunct as in (2), the sentence would turn out ambiguous.
(2) Mary asked me when she got home could she have a biscuit.
(a) Mary asked the question when she got home.
(b) Mary asked whether she could have a biscuit once home.
I wonder if the sentences in (3) and (4) are also ambiguous.
(3) When she got home, Mary asked me could she have a biscuit.
(4) Mary asked me could she have a biscuit when she got home.
I do not find them ambiguous at all. I interpret (3) as meaning (a) and (4) as meaning (b). I would appreciate it if you could help me confirm my interpretations.
Thanks a lot