1. YEFER BARANDICA LOPEZ Senior Member

    Colombia Español
    Hola,
    Necesito ayuda para traducir la frase:
    "materia de estudio"
    Ej. "El movimiento de los electrones en el vacío se ha convetido en materia de estudio de la Física."

    referente a la palabra estudio en este caso se puede utilizar study?, o sería mejor research?, entonces podría ser, matter of study?, o, matter of research? o, research matter?, en fin, ayúdenme por favor.
    Gracias
     
  2. kayokid

    kayokid Senior Member/Moderator

    Chicago
    English, USA
    Hello. How about: an (important) area of research... ??
     
  3. YEFER BARANDICA LOPEZ Senior Member

    Colombia Español
    Thanks, I'll keep it in mind, but I'd like to know if the word study can be used in this case or if it's here out of context. Thanks again Kayokid.
     
  4. kayokid

    kayokid Senior Member/Moderator

    Chicago
    English, USA
    In my mind, study and research are pretty much the same thing. In fact, the terms are often combined: The drug company is doing a research study into the effects of ... In your particular case, I think "research" is a better term. I don't have a good explanation as to why. Somehow I feel that a "study" is a little more narrow/specific in its scope, although this is just a personal feeling.
     
Loading...
Similar Threads - materia de estudio Forum Date
estudio de y estudio en Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés Jan 11, 2016
Por lo que se anima al estudio de la materia.. Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés Oct 14, 2007
Estudio Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés Jul 4, 2010
en materia de Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés Apr 17, 2006
supresion de materia Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés Jul 14, 2008

Share This Page

Loading...