Mature gardens, mature trees

< Previous | Next >

oliviadepopeye

Senior Member
Hola.
¿Qué palabra puede acercarse en la traduccion al español a mature trees y gardens?
¿ Antiguos? Viejos?
( encontré esta expresión en una descripción de una casa en venta en una revista inmobiliaria)
 
  • lauranazario

    Moderatrix
    Español puertorriqueño & US English
    Hola.
    ¿Qué palabra puede acercarse en la traduccion al español a mature trees y gardens?
    ¿ Antiguos? Viejos?
    ( encontré esta expresión en una descripción de una casa en venta en una revista inmobiliaria)
    Yo diría:
    (la casa cuenta con) árboles crecidos y un jardín desarrollado

    Saludos,
    LN
     

    franzjekill

    Mod E/S
    Español rioplatense
    A mí me parece perfectamente natural hablar de árboles maduros, citado por Elixabete en #3. Hilando fino, decir árboles grandes puede ser ambiguo, sin saber si se refiere a la edad o al tamaño, que son atributos que no siempre van de la mano. Hay árboles nativos de mi región que con estimados cuatrocientos años no sobrepasan los ocho o diez metros de altura.
     
    < Previous | Next >
    Top