Mayúsculas: Iglesia de san X

Canica_cdz

New Member
South Spain Spanish
Buenos días,

Es la primera consulta que realizo al foro, aunque llevo años aprovechando las lecciones que se ofrecen en este sitio.

Tengo una cuestión que resolver y me gustaría solicitar vuestra ayuda.
Debo escribir una dirección y no sé bien qué palabras deben ir en mayúsculas.

La frase dudosa es la siguiente:

Nos vemos en la iglesia de san Francisco.

¿Estaría correcto escrito así?


Gracias por su generosidad en compartir conocimientos.
 
  • Pinairun

    Senior Member
    Buenos días,

    Tengo una cuestión que resolver y me gustaría solicitar vuestra ayuda.
    Debo escribir una dirección y no sé bien qué palabras deben ir con mayúscula inicial.

    La frase dudosa es la siguiente:

    Nos vemos en la iglesia de san Francisco.

    ¿Estaría correcto escrito así?


    Gracias por su generosidad en compartir conocimientos.
    Para mí, sí.
     

    Laodi

    Member
    Spanish-Spain
    Hola,

    yo sé que "iglesia" se escribe con mayúscula cuando se refiere a la entidad, cuando se refiere a una iglesia en particular puede escribirse en minúscula. Pero "san" sí debe ir en mayúscula, puesto que es un apócope de "santo".
     

    enekomh

    New Member
    Spanish - Spain
    La I de iglesia no tiene por qué siempre ir en mayúsculas.
    Si "Iglesia de San Francisco" es el nombre propio completo del edificio (una iglesia que incluye en su nombre el termino propio) entonces SÍ que lleva la "I" en mayúsculas.
    Sin embargo, si se refiriera a la única iglesia que pudiera existir en San Francisco, entonces la I de iglesia sería en minúscula.
    Asimismo, si la iglesia se llamara San Francisco, iglesia tampoco llevaría la I en mayúscula. Claro que en ese caso debería decirse "Nos vemos en la iglesia San Francisco" aunque normalmente se suele intercalar un "de" entre "iglesia" y el nombre (cosa que no sé si llega a ser correcta).
     

    Aerostudent

    Senior Member
    spanish (spain)
    Generalmente yo he visto que tanto las iglesias como las parroquias tienen un nombre propio, Iglesia de San Bartolomé, Parroquia de Nuestra Señora de la Encarnación, me guío sobre todo por las invitaciones de bodas, bautizos y comuniones, pero puede ser como bien dice Enekomh que te refieras a la única iglesia que hay en el pueblo o ciudad de San Francisco, en cuyo caso si que sería en minúscula
    CORRECCIÓN
    Al parecer si te refieres a un templo, iglesia nunca va en mayúsculas
    http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=may%FAsculas
    4.28. Determinados nombres, cuando designan entidades o colectividades institucionales: la Universidad, el Estado, el Ejército, el Reino, la Marina, la Judicatura, el Gobierno. En muchos casos, esta mayúscula tiene una función diacrítica o diferenciadora, ya que permite distinguir entre acepciones distintas de una misma palabra: Iglesia (‘institución’) / iglesia (‘edificio’), Ejército (‘institución’) / ejército (‘conjunto de soldados’), Gobierno (‘conjunto de los ministros de un Estado’) / gobierno (‘acción de gobernar’). La mayúscula diacrítica afecta tanto al singular como al plural: «Europa es importante para los Gobiernos, pero sobre todo para los ciudadanos» (País [Esp.] 9.1.97).
    Nombre de instituciones, cuando significan entidad o colectividad como organismo determinado. En otros casos se escriben con minúscula, por ejemplo cuando se refiere a una función o a un edificio:
    Las instituciones del Estado.
    El cuadro está en buen estado.
    Es una decisión del Ayuntamiento de Madrid.
    El ayuntamiento es un edificio antiguo.
    La Magistratura rechazó el proyecto.
    La Iglesia ya no celebra esta fiesta.
    Ejerció su magistratura con brillantez.
    Visitó la iglesia del pueblo.
     
    Last edited:

    Pinairun

    Senior Member
    En el DPD, santo:
    1. En la religión cristiana, ‘[persona] que recibe culto universalmente tras ser reconocida por la Iglesia como persona de virtud y perfección’. Como tratamiento, se antepone al nombre de pila de las personas que han alcanzado dicha condición y, en ese caso, el masculino singular santo se apocopa en la forma san, salvo cuando antecede a los nombres Domingo, Tomás, Tomé y Toribio, a los que precede la forma plena santo; así, se dice san Antonio, san Francisco, pero santo Domingo, santo Tomás.
    Mayúscula llevaría la abreviatura: S. Antonio, Sto. Tomás.

    Saludos
     

    XiaoRoel

    Senior Member
    galego, español
    En este tema, al referirse a iglesias o sitios en general el hagiónimo funciona como un topónimo y san o santo deben ir con mayúscula. Una cosa es hablar de la poesía de santa o Sta. Teresa y otra hablar de la iglesia de Santa Teresa, por ejemplo, ¿quedamos en (la iglesia de) Santa Teresa a las cinco?, pero esta iglesia está dedicada a santa o Sta. Teresa.
     

    Psycholinguistics

    New Member
    Spanish (Spain)
    En este tema, al referirse a iglesias o sitios en general el hagiónimo funciona como un topónimo y san o santo deben ir con mayúscula. Una cosa es hablar de la poesía de santa o Sta. Teresa y otra hablar de la iglesia de Santa Teresa, por ejemplo, ¿quedamos en (la iglesia de) Santa Teresa a las cinco?, pero esta iglesia está dedicada a santa o Sta. Teresa.
    ¡Pues seguimos aprendiendo!Me encanta. Gracias, XiaoRoel.
     
    Hola a todos.

    Tenía entendido que con ese tipo de especificaciones (Iglesia de San Francisco -identificación única, y por eso nombre propio-) el nombre iglesia se escribe también con mayúscula.

    Un saludo.
     
    Gracias, Peón.
    Qué rápida tu respuesta.
    He estado mirando a ver si había un lugar específico en el foro de español para presentarme, pero no lo he encontrado así que..., he entrado porque la puerta estaba abierta.
    Un saludo.
     
    Last edited:

    Naticruz

    Senior Member
    Portugal - Português
    En este tema, al referirse a iglesias o sitios en general el hagiónimo funciona como un topónimo y san o santo deben ir con mayúscula. Una cosa es hablar de la poesía de santa o Sta. Teresa y otra hablar de la iglesia de Santa Teresa, por ejemplo, ¿quedamos en (la iglesia de) Santa Teresa a las cinco?, pero esta iglesia está dedicada a santa o Sta. Teresa.
    Tu jubilación de este foro, no es permitida, Xiao. No te queda otra solución sino hacerte a esa idea.

    Un saludo
    ℕℂ
     
    En este tema, al referirse a iglesias o sitios en general el hagiónimo funciona como un topónimo y san o santo deben ir con mayúscula. Una cosa es hablar de la poesía de santa o Sta. Teresa y otra hablar de la iglesia de Santa Teresa, por ejemplo, ¿quedamos en (la iglesia de) Santa Teresa a las cinco?, pero esta iglesia está dedicada a santa o Sta. Teresa.
    Perfecta la explicación Xiao. Pero qué ocurre cuando se trata de una iglesia en particular como dice el nuevo amigo Víctor:

    Hola a todos.

    Tenía entendido que con ese tipo de especificaciones (Iglesia de San Francisco -identificación única, y por eso nombre propio-) el nombre iglesia se escribe también con mayúscula.

    Un saludo.
    A mí también me parece que en este caso van las mayúsculas (y eso que soy enemigo declarado de estas altivas intrusas).

    Saludos
     

    XiaoRoel

    Senior Member
    galego, español
    …referirse a iglesias… san o santo deben ir con mayúscula
    Es lo que dije antes. Exactamente, los topónimos son nombre propios y San Francisco es el topónimo, sea una iglesia, una plaza o un teatro.
    Tu jubilación de este foro, no es permitida, Xiao. No te queda otra solución sino hacerte a esa idea.
    ¿No serás del gobierno este que me quiere tener trabajando hasta el umbral de la tumba?
    Ahora en serio, no tenía pensado ausentarme del foro. Puedes estar tranquila. Aunque he de decir en honor a la verdad que hay aquí foreros mucho más efectivos y seguros que yo en cuestiones de lengua. Algunos con un finísimo olfato lingüístico. Yo lo único que puedo aportar es oficio y memoria, nada de mérito.
     

    Canica_cdz

    New Member
    South Spain Spanish
    Buenos días a todos.

    He remitido la consulta a la RAE y esta es la respuesta que he recibido:

    Los sustantivos y adjetivos que componen el nombre de entidades, organismos, departamentos o divisiones administrativas, edificios, monumentos, locales o establecimientos públicos, partidos políticos, etc. se escriben con mayúscula. Ejemplos: el Ministerio de Hacienda, la Casa Rosada, el Palacio de la Moneda, la Biblioteca Nacional, la Mezquita de Córdoba, el Alcázar de Segovia, la Catedral de Las Palmas, la Basílica de Loyola, el Museo de Ciencias Naturales, la Real Academia de la Historia, el Instituto Caro y Cuervo, la Universidad Nacional Autónoma de México, la Facultad de Medicina, el Departamento de Recursos Humanos, el Área de Gestión Administrativa, la Torre de Pisa, el Teatro Real, el Café de los Artistas, el Partido Demócrata.

    Sustantivos como catedral, monasterio, iglesia, basílica, abadía, alcázar, cuartel, mezquita, castillo, palacio... se escribirán con mayúscula únicamente cuando formen parte de los nombres de edificios o monumentos: Palacio de la Zarzuela, Cuartel del Conde Duque, Convento de las Clarisas, Catedral de León, Iglesia de la Natividad, la Mezquita de Córdoba.

    En cambio, se escriben en minúscula en sus usos genéricos, como puede apreciar en el siguiente ejemplo:
    «La influencia de la zona de Borgoña, por otra parte, se aprecia en San Vicente y en la Catedral de Ávila y en el Pórtico de la Gloria de la Catedral de Santiago de Compostela; así como la de la arquitectura anglonormanda se percibe en la Catedral de Cuenca. [...] Las primeras catedrales góticas españolas fueron las de Toledo, Burgos y León» (F. Calvo Serraller Historia del arte [España 1997]).
    Esta explicación me hace tomar partido por Iglesia de San Francisco, ya que se trata, como dice Enekomh, del nombre propio de un edificio concreto. No maticé porque no reparé en la posible ambigüedad existente hasta que la comentásteis aquí.

    Aerostudent, tu post me hace dudar, pero creo que lo ahí recogido son dos casos complementarios a este que planteo: por un lado que el sustantivo iglesia, como nombre genérico de edificios, debe ir en minúsculas, y por otro, que la Iglesia como institución debe ir en mayúsculas. A eso habría que añadir que cuando nos referimos al nombre propio de un edificio particular y concreto debe ir en mayúsculas. Al menos así lo creo ahora.


    Gracias, me han resultado muy didácticas vuestras aportaciones.

     

    XiaoRoel

    Senior Member
    galego, español
    Pues ya podían dejar claras estas cosas en su portal de la Red (por ejemplo en el DPHD) y no tener a la gente en vilo. Estos de la Academia son más escurridizos que una anguila.
     
    «La influencia de la zona de Borgoña, por otra parte, se aprecia en San Vicente y en la Catedral de Ávila y en el Pórtico de la Gloria de la Catedral de Santiago de Compostela; así como la de la arquitectura anglonormanda se percibe en la Catedral de Cuenca. [...] Las primeras catedrales góticas españolas fueron las de Toledo, Burgos y León» (F. Calvo Serraller Historia del arte [España 1997]).
    .....
    Parece entonces que "Iglesia de San X" va con mayúsculas.
    Pero, tal como surge del ejemplo que da Canica_cdz, debemos convenir que esto hace muy pesada casi insoportable la lectura. (Me imagino el cansancio al leer toda la obra de don Calvo Serraller, plagada de esas barreras). Creo que iré contra los principios generales y seguiré usando minúsculas todo lo que pueda, en este caso creo que las eliminaría de "Catedrales".
    Muy ilustrativo este hilo.
    Saludos
     

    140278

    Senior Member
    Peruviano espánish
    Estuve en la iglesia de San Miguel.
    La Iglesia prohíbe el aborto.

    He dicho.

    P.D. Se dice DPD, no DPHD para el Diccionario panhispánico de dudas.
     
    < Previous | Next >
    Top