Could somebody help me with "mayor estudio articular" in the following context?
La resonancia nuclear magnética es muy útil cuando se sospecha un aneurisma cerebral. Se solicita también en casos excepcionales para mayor estudio articular, y en forma ocasional se ha encontrado derrame articular.
My original attempt was "further joint research" but I have been advised against using this, apparently it has nothing to do with research.
I also thought that "further joint examination" could be an option?
Any ideas? Thanks very much
Last edited by a moderator: