Maze

skizzo

Senior Member
english
Is there a portuguese word for "maze"?

I know there is the word "labirinto", but a labyrinth isn't exactly the same thing as a maze (a maze has several possible paths, while a labyrinth only has one).

I tried to search for one, but couldn't find it.
 
  • Tony100000

    Senior Member
    Portuguese
    Ambas as palavras significam o mesmo em português. Não é por ter vários caminhos e percursos sem saída que não deixa de ser um labirinto.
    Uma forma fácil de diferenciar as duas palavras do inglês é usar "labirinto unicursal" e "labirinto multicursal".
     
    Last edited:

    Nonstar

    Senior Member
    Nheengatu/il linguaggio del corpo
    There is no difference between the two terms, but the etimology. Maze is Old English, labyrinth is Greek. I only knew labyrinth, but now I know dédalo is also possible.
     

    machadinho

    Senior Member
    Português do Brasil
    There is no difference between the two terms, but the etimology
    A justificativa para as demais opções que dei acima é etimológica.

    Maze (labirinto) → to amaze (ficar perplexo, desorientado, desnorteado, confuso, perdido)​

    Em português há diversos substantivos que remetem à ideia subjacente de se ficar perplexo, desorientado, no meio do labirinto. Teríamos de ir atrás da melhor opção. É possível até mesmo tentar manter certo paralelismo entre o substantivo e o verbo, como em inglês. Por exemplo:

    Implexo → ficar perplexo

    Se 'implexo' é aceitável, abrimos as portas para 'emaranhado', 'intrincamento' etc.
     
    Last edited:

    Nonstar

    Senior Member
    Nheengatu/il linguaggio del corpo
    A justificativa para as demais opções que dei acima é etimológica.
    Ok! Em relação a suas sugestões, não há o que discutir tendo como fim traduções/versões, das quais dédalo me soa a melhor, enquanto opção para labirinto. Não concordo que maze e labyrinth sejam, em si, fenômenos diferentes.
     

    machadinho

    Senior Member
    Português do Brasil
    Neither do I. But I guess he's using 'maze' figuratively to describe, say, a confusing city, in which case, yes, we'd be talking about intricate windings and paths, not exactly a labyrinth: um emaranhado de ruas for instance.

    @skizzo, I was wondering what makes you think a labyrinth has one possible path only?
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top