me da palo

< Previous | Next >
  • Antpax

    Senior Member
    Spanish Spain
    Hola:

    Un poco de contexto ayudaría, ya que se puede usar en distintas ocasiones:

    * Como se ha apuntado, cuando te da pereza hacer algo.

    * Cuando no estas seguro de que sea una buena idea hacer o decir algo. P. ej: "Me da palo preguntarle" (porque crees que puedes ser indiscreto o le puede molestar la pregunta) o "me da palo despertarle, se le ve tan feliz".

    * Cuando te da vergüenza o hacer algo.

    Y alguna otra que se me escapa, porque es muy coloquial y puede tener variantes regionales.

    Ant.
     

    Apher

    Senior Member
    Spanish - Spain
    Have a lookt at WR "palo", please :)

    me da palo tener que decírselo yo,
    I'm really cut up about having to tell her

    but I think the English meaning differs from the Spanish one...doesn´t it?
     

    spacebungle

    New Member
    English - Wales
    Ademas, se utiliza de manera un poco distinta en Catalunya, no? Yo siempre utilizaba cuando no me daba ganas hacer algo pero gente de otras partes utiliza cuando le da verguenza, no?
     

    splurge

    Senior Member
    Español
    Yo también siempre he usado "me da palo" como "me da vergüenza", o "me da cosa" o "me da apuro"
     
    < Previous | Next >
    Top