Me dirijo a usted

Railway

Senior Member
Spain
Hola buenas noches.

Tengo que escribir una carta formal y no se muy bien como decir "me dirijo a usted".

¿Como pensais que es la mejor manera de ponerlo?

Muchas gracias

P.D:Como veis empiezo teniendo problemas desde el principio. Creo que os voy tener que preguntar bastante sobre esta cartita...:)
 
  • Soy Yo

    Senior Member
    USA
    EEUU - inglés
    "I turn to you" es muy formal...y me parece que estás un poco desesperado si "you turn to me," como si no te quedara otro recurso....
     

    Gizmo77

    Senior Member
    Spain - Spanish
    Ahá, en ese caso sería como decir "recurro a ti", que da cierto aire de desesperación. De todos modos, date cuenta que es una carta formal, imagino que para solicar trabajo o algo similar...
     

    Soy Yo

    Senior Member
    USA
    EEUU - inglés
    Si, empezar "I am writing in order to..." es bastante formal.... A ver qué dicen los otros.
     

    Railway

    Senior Member
    Spain
    Pues os digo, es una carta de presentacion para que una empresa conozca a la otra. Lo que queria decir es "Me dirijo a usted porque mi compañia....."

    Que os parece mejor entonces? I am writing to you because my company...., o I am turning to you because my company....?
     

    jinti

    Senior Member
    De acuerdo con Soy Yo.

    I am writing to you because my company... es suficiente. I am turning to you no me parece una frase adecuada para una carta de presentación de una empresa. La formalidad de una carta en español puede ser un poco florida traducida al inglés.... ;)
     

    parhuzam

    Senior Member
    USA/English/Español
    tarde pero....

    Y como quedaría "I address you" ( me dirijo a usted)........in order to......


    carioquita.

    It is too formal... and it is seldom used in this context....

    Parece muy tieso(?)

    Se puede usar...

    I am contacting you... even... I want to let you know.. I want to bring to your attention..

    But, "writing to you" is the most clear and direct phrase.
     

    parhuzam

    Senior Member
    USA/English/Español
    I am contacting you... even... I want to let you know.. I want to bring to your attention..

    In English.... there is less formality.. These would be acceptable.

    Saludos.
     

    onthelookout

    Senior Member
    argentina español
    I am writing to you ..... definitivamente me parece la forma mas coloquial para este tipo de estilo y se usa mucho en cartas formales.
    hope to have helped you
     

    Cata Marca

    Senior Member
    English/Spanish - USA/Argentina
    I am/We are contacting you in reference to....

    I am writing to you in regards to...

    By this letter I/we would like to inform you of/that....
     
    Top