Me gusta de ti (gustar + de)

Jessica_limab

Senior Member
Português
Saludos a todos,

Bueno, tengo entendido que ninguna preposición acompaña el verbo gustar, y que con este sólo se acompaña un verbo en infinitivo o un artículo determinado corcondando con el sujeto.
Ej.: Me gustan las manzanas.
Sin embargo, nunca he tenido explicaciones de algunas particularidades del verbo, como por ejemplo cuando es utilizado de la siguiente manera: Me gustas tú.¿Habrá alguna explicación para esto?
Otro ejemplo del uso del verbo gustar que me llama mucho la atención es en la canción Dímelo de Enrique Iglesias que dice:"Me gusta de ti, lo mucho que me gustas". En definitiva no puede entender por qué él utiliza la preposición de con el verbo gustar.
¿Alguien puede explicarmelo?

Gracias de antemano.
 
  • Dr. Quizá

    Senior Member
    Spain - Western Andalusian Spanish.
    No entiendo lo primero que preguntas. No veo diferencia estructural entre "me gustan las manzanas" y "me gustas tú".

    Luego, ese "de" se usa para matizar qué parte del sujeto es la que gusta. Por ejemplo, "lo que más me gustó de la película es la fotografía".
     

    Jessica_limab

    Senior Member
    Português
    En me gustan las manzanas no tengo ninguna duda. Sólo no entiendo por qué se dice me gustas tú, y no me gusta tú.

    Gracias por la respuesta.
     

    pequeño

    Senior Member
    Spain - Spanish
    Otro ejemplo del uso del verbo gustar que me llama mucho la atención es en la canción Dímelo de Enrique Iglesias que dice:"Me gusta de ti, lo mucho que me gustas". En definitiva no puede entender por qué él utiliza la preposición de con el verbo gustar.
    ¿Alguien puede explicarmelo?

    Gracias de antemano.

    Lo que me gusta de tí es tu sonrisa.
    Me gusta de tí tu sonrisa.
    Lo que me gusta de la casa, es su orientación.
    De la casa me gusta su orientación.

    Lo que más me gusta de ese vino, es su color.
    De ese vino, lo que más me gusta es su color.
    Lo que más me gusta de Juan, es su simpatía.
    De Juan, lo que más me gusta es su simpatía.
    Lo que más me gusta del país, es el clima.
    Del país, lo que más me gusta es el clima.

    Es decir sirve para señalar que, de un TODO, me gusta una parte o una característica de ese todo. O también que lo me más me gusta de un todo es una parte o una característica.
     

    flljob

    Senior Member
    México español
    Para Jessica: en me gustas tú el sujeto es tu, por eso, al conjugar el verbo gustar es gustas.

    En me gustan los dulces el sujeto es dulces (3a. del plural)

    en te gusto yo el pronombre es yo
     

    Bronte

    Senior Member
    Spanish Cantabria Spain
    Hola:
    Gustar: el régimen más frecuente de este verbo es el acompañarse de un complemento indirecto de persona y un sujeto: A mi jefe no le gustan las bromas.
    Pero también es correcto su uso con sujeto de persona y un complemento de régimen: Manuela gusta de beber un vaso de leche antes de acostarse. Este uso es más literario.

    (Nuevo manual de español correcto, vol.II, Leonardo Gómez Torrego).
    Saludos.
     

    hosec

    Senior Member
    español
    Yo gusto de vos.


    Hola:

    Esta oración se escapa a los usos "normales" de gustar. No obstante, también en España, al menos entre adolescentes, se puede oír (aunque no demasiado) ese uso de gustar: Juan gusta de Ana; Gusto de Luis (= A Juan le gusta Ana; Me gusta Luis).

    Salud
     

    Jessica_limab

    Senior Member
    Português
    Gracias a todos por las respuestas.
    Entonces ¿en Argentina es común utilizar el verbo gustar conjugado con la preposición de?
     

    Aviador

    Senior Member
    Castellano de Chile
    Hola.

    Veo que Jessica_limab tiene el portugués como lengua nativa. En portugués el verbo gustar es normalmente transitivo y exige la preposición de para introducir el complemento:

    eu gosto da canção

    pero en castellano es diferente. Es normalmente intransitivo y quien siente el gusto es el complemeto indirecto y lo gustado, el sujeto:

    me gusta la canción

    Creo que ahí está la confusión.

    Saludos
     

    Gamen

    Banned
    Spanish Argentina
    Quisiera retomar este hilo porque hoy me salió la expresión "gustar de..".

    No es común usar esta etsructura, pero yo creo que de vez en cuando emerge, tal vez cuando queremos dar otro significado.
    "Gustaba de pasearse desnudo por la casa".
    Gustas de esa chica? En argentina es muy común con el significado de "te atrae esa chica?".

    Suena más afectado o formal porque no es habitual, a diferencia del portugués que sí la utiliza como una estructura standard.

    La mayoría casi absoluta de las veces usamos el verbo en tercera persona con pronombre como objeto indirecto de lo "gustado" (u objeto directo).

    Con todo, entiendo que no es incorrecto decir: "gusta de practicar tenis", "gusta de salir".
    Pero veo que las opiniones están divididas.
     
    Top