Me mientan el asunto

mysticalme

Member
Romania -Romanian
Hola a todos,
Me podrían ayudar, por favor, a entender lo que esta en negrita:
"yo reconozco q cuando me mientan el asunto del coche me arrebato, pero es que todo el mundo parece que la ha tomado conmigo a cuenta de los dichosos accidentes."
La frase es de una novela de JM Guelbenzu.

Lamentablemente, ni la definicion del RAE no me ayuda mucho. :confused:

Muchas gracias
 
  • Buenas noches,

    ¿Podría ser que hayas buscado la definición de "mentir" en vez de "mentar?

    Definición de la RAE:
    mentar.(De mente).1. tr. Nombrar o mencionar a alguien o algo.¶MORF. conjug. c. acertar.

    Se oye mucho en la frases siguiente: "Mentó a su madre y a toda su familia", para decir "Se acordó de toda la familia a la hora de maldecir, insultar a alguién."

    Buenas noches
     
    Es cierto. Yo no entendía el sentido de la frase. Pero mentar significa "nombrar o mencionar a alguien o algo" y se conjuga como acertar, por eso es "yo miento" y "ellos mientan".

    En la Argentina no se usa el verbo mentar, pero sí el participio "mentado" para no repetir muchas veces "nombrado" y "mencionado", y ahora descubro el porqué.

    El equivalente argentino de "mentó a su madre y toda su familia" es "la/lo insultó de arriba a abajo".

    Gracias Cintia&Martine :)
     
    aleCcowaN said:
    Es cierto. Yo no entendía el sentido de la frase. Pero mentar significa "nombrar o mencionar a alguien o algo" y se conjuga como acertar, por eso es "yo miento" y "ellos mientan".

    En la Argentina no se usa el verbo mentar, pero sí el participio "mentado" para no repetir muchas veces "nombrado" y "mencionado", y ahora descubro el porqué.

    El equivalente argentino de "mentó a su madre y toda su familia" es "la/lo insultó de arriba a abajo".

    Gracias Cintia&Martine :)

    En México también diariamos para "mentó a su madre" "se la rayó"
     
    aleCcowaN said:
    Es cierto. Yo no entendía el sentido de la frase.

    Yo sí entendía el significado de la frase, pero debo reconocer que pensé al principio que el verbo estaba mal conjugado :eek: . Me fui al DRAE y vi que estaba bien.

    Creo que en el habla coloquial (en España se usa bastante esta expresión) se suele conjugar mal y decir "me mentan el asunto..."

    Aquí en Andalucía se suele usar la expresión: "no m(i)entes la bisha", que significa algo así como "no hables de eso que puede dar mala suerte, que seguro que ocurre algo malo"
     
    Hola amigos.
    En Colombia también decimos "mentar la madre".
    "Me mentó / le menté la madre".
    Se considera un insulto el hecho de decirle a una persona "¡Su madre!".
    Ante lo cual el otro contesta "¡La suya!" Creo que estas expresiones ya están en desuso.

    Otra forma aún más coloquial: "Le sacó la madre"

    En cuanto al verbo "mentar" en el momento no puedo recordar otros usos, aparte de "muy mentado". "Fue un romance muy mentado"

    Saludos.
     
    Hola a Todos.

    Pués como dice mysticalme, es una forma de complicar las cosas, es más fácil decir:

    "yo reconozco q cuando me nombran el asunto del coche me arrebato, pero es que todo el mundo parece que la ha tomado conmigo a cuenta de los dichosos accidentes."

    Así es la literatura, pero te cuento que este verbo no es de uso muy común por acá, así que hasta para nosotros es difícil comprender el sentido que quiere expresar la frase.

    Espero te ayude.

    Saludos cordiales.
     
    Back
    Top