Me recuerdas a...

Learning

Senior Member
Spanish
Hola!
Cómo se diría en inglés:
"Hay que tener valor para bucear de noche"
"Me recuerda a mi vecina"
"Por las cosas que dices te pareces a mi primo"

Las frases me las acabo de inventar, es simplemente para ver cómo es la estructura en inglés
Saludos y gracias ;)
 
  • Mis sugerencias:

    You have to be brave to dive at night.
    You remind me [It/he/she reminds me] of my neighbour.

    La tercera frase pide una traducción más libre. Tal vez:

    You say the same kinds of things as my cousin.
    My cousin says the same kinds of things as you.
    You talk like my cousin.
    My cousin is always saying things like that. [Si la persona acaba de hablar.]
     
    "Hay que tener valor para bucear de noche" = one has to be brave to go diving at night. ("One" es equivalente al indefinido de "uno tiene que ser valiente... o hay que ser valiente para...)

    "Me recuerda a mi vecina" = He/she/it reminds me of my neighbor

    "Por las cosas que dices te pareces a mi primo" = because of the things you say, you remind me of my cousin.
     
    Learning said:
    Hola!
    Cómo se diría en inglés:
    "Hay que tener valor para bucear de noche"
    "Me recuerda a mi vecina"
    "Por las cosas que dices te pareces a mi primo"

    Las frases me las acabo de inventar, es simplemente para ver cómo es la estructura en inglés
    Saludos y gracias ;)

    "Por las cosas que dices te pareces a mi primo"

    [By] The things you say... you remind me of my cousin.
     
    Back
    Top