me sale algo de lo mío (salir)

Discussion in 'Español-Français' started by jluguet, May 2, 2018.

  1. jluguet Member

    toulouse
    français
    Hola,
    Estoy leyendo la novela de Alicia Bartlett " Hombres desnudos". El protagonista, al paro, acepta un trabajo que no le gusta en un cabaré de estriptis. Se pregunta : Si me sale algo de lo mío, dejo el espectáculo. Tengo algunas dificultades con la traducción al francés. ¿ Quiere decir : "si quelquechose ne me plait pas, j'abandonne" o algo así?. Gracias por la ayuda.
    Jacques Luguet
     
  2. swift

    swift Senior Member

    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    Hola:

    Se refiere a si aparece un puesto de trabajo en su ramo de especialización.
     
  3. Tina.Irun

    Tina.Irun Senior Member

    Hola:
    Como indica swift sería más bien algo como "si un travail se présente dans ma spécialité, j'abandonne....
     
  4. Yendred Senior Member

    Paris
    Français - France
    O más coloquialmente:
    Si je trouve un boulot dans mes cordes, ...
     
  5. jluguet Member

    toulouse
    français
    Les doy las gracias a todos, pues no estaba en lo bueno ni de cerca. Y sus explicaciones encajan perfectamente con la situación. Jacques
     

Share This Page

Loading...