Meander migration.

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Denévola, May 2, 2007.

  1. Denévola Senior Member

    Spain
    Spanish/Argentina
    "At present, no practical methodology exists for routine prediction of stream meander migration and uncertainty concerning the level of risk to infraestructure remains unacceptably high".

    Mi intento: "Actualmente, no existe ninguna metodología práctica para la predicción rutinaria de la migración de los meandros de arroyos... ", y en esas parte me quedo varada, no logro hallarle sentido al resto. Agradecería alguna ayuda.
     
  2. ERASMO_GALENO Senior Member

    Lima limón
    Perú, Español
    Hola,

    ...y la incertidumbre acerca de que el riesgo que amenaza la infraestructura sigue siendo inaceptablemente (demasiado) alto.

    Atentamente,
     
  3. Denévola Senior Member

    Spain
    Spanish/Argentina
    ¡Muchas gracias por tu ayuda!.
     
  4. ERASMO_GALENO Senior Member

    Lima limón
    Perú, Español
    No hay de qué.

    Saludos,
     
  5. Filis Cañí Banned

    The hills
    Triana, caló
    I think the English might be messed up. Uncertainty is the subject but the predicate high seems to refer to the risk.
     
  6. vikita Senior Member

    aquí y ahora
    Español
    A mí me parece que lo que sigue siendo alto es la incertidumbre, dado que el contexto habla sobre que no hay una metodología para realizar una buena predicción, luego entonces la incertidumbre es alta.
     

Share This Page

Loading...