Să nu râzi, dar depinde de context - meat tenderizer are și alte înțelesuri 😀
-> ciocan de bătut carnea/șnițelele și ciocan pentru frăgezirea cărnii apar cel mai des în queries.
Prima variantă e cea care-mi vine în minte. Bătător de carne mă duce cu gândul la batător de covoare, dar și asta e o posibilitate.