Here's a glossary of terms found on medical history forms. English terms and definitions provided; translations needed. Also, it would be appreciated if someone with more excel expertise could clean up the formatting.

VenusEnvy said:I fixed the formatting, I believe.
However, I wasn't able to carry over (or figure out how to do it myself) the scroll down bars under each heading. Joe: How did you do that?....
I added for Spanish:
chicken pox - varicela
counseling - terapia/ consejería
discharge- flujo
discomfort - molestia / malestar (like in malestar estomacal, stomach ache)
health status - estado de salud
heart attack - ataque al corazón / ataque cardíaco / infarto
hearing loss - sordera (this means deafness), hearing loss is pérdida auditiva o pérdida de la audición
herb - hierba
medical history - historial médico