Medical Interpreter

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Esotérico, Mar 3, 2010.

  1. Esotérico Member

    New York City
    Spanish
    Hola a todos,
    Estoy traduciendo una politica de comunicaciones para un hospital y tengo una inquietud.
    ¿como se traduciria "Medical Interpeter"?

    ¿seria 'Intérprete de informacion médica'? o habra otra traducción que suene mejor?
     
  2. Cubanboy

    Cubanboy Senior Member

    Cuba
    Spanish
    Sugerencia:


    Intérprete del sector médico.
     

Share This Page

Loading...