medicar (to dose, medicate)

Lady Margaretta

Senior Member
English (UK)
Hola:

No estoy segura de la preposiciones que siguen el verbo "medicar".

"el Doctor Iannis medicó a la mujer CON aspirinas" ???
o sería mejor otro forma, como
"le recetó/recomendó una dosis de aspirinas" ???

Qué les parece?

Gracias :)
 
  • buertu

    Member
    Spain, spanish
    Le recetó una dosis de aspirinas. Porque la doctora le "recomendó" las aspirinas.
    El Doctor medicó a la mujer. Sería si hubiera sido el doctor quien hubiera dado el medicamento a la mujer.

    saludos,
    buertu
     

    Lady Margaretta

    Senior Member
    English (UK)
    Gracias, buerto, pero todavia no estoy segura de cómo va la segunda opción... Es que sí fue el doctor quien le dio el medicamento a la mujer, pero también necesito decir qué tipo de medicamento fue. La frase que estoy intentando traducir es ésta:

    "He had lanced one abscess, extracted a molar, dosed one lady of easy virtue with Salvarsan, performed an unpleasant but spectacularly fruitful enema..." (Es de Captain Corelli's Mandolin, de Louis de Bernieres)

    Cómo dirías la parte en negrita?

    Gracias! :)
     

    buertu

    Member
    Spain, spanish
    En este caso, yo diría "inyectó":
    El doctor le inyectó una dosis de Salvarsan, si es una inyección, o
    El doctor le proporcionó Salvarsan si no es una inyección.

    Se utiliza recetar cuando vas al médico y el te dice que es lo que tienes que tomarte para recuperarte, en casa.
     
    < Previous | Next >
    Top