Hola foristas,
Quisiera saber cómo decir en francés un simple mejor sí/no ! como cuando cambiamos de parecer. Tengo la impresión de que no se puede traducir literalmente Mieux pas ! ou mieux oui !
Un contexto sería : esta noche saldré de fiesta, ... mmm mejor no! / no saldré de casa, mmm mejor sí !
ce soir je ferai la fête ... mieux pas/ non ? je ne sortirai pas, ...mmm mieux oui !
La verdad no me suena correcto, yo diría algo como ...mmm j'ai changé d'avis ! es lo que se me ocurre
Gracias de antemano !
Quisiera saber cómo decir en francés un simple mejor sí/no ! como cuando cambiamos de parecer. Tengo la impresión de que no se puede traducir literalmente Mieux pas ! ou mieux oui !
Un contexto sería : esta noche saldré de fiesta, ... mmm mejor no! / no saldré de casa, mmm mejor sí !
ce soir je ferai la fête ... mieux pas/ non ? je ne sortirai pas, ...mmm mieux oui !
La verdad no me suena correcto, yo diría algo como ...mmm j'ai changé d'avis ! es lo que se me ocurre
Gracias de antemano !