member puppet

JUNIO

Senior Member
Spanish, Spain
Hola,

¿cómo traduciríais esta expresión? No me acaba de convencer mi traducción literal...

One day, after she and Bobby DeG. moved into the Balfour mansion, they each got a large, vicious Alsatian dog, a variety of German shepherd. Other member puppets also acquired the Alsatians, to the point where a dog pack was assembled.

Un día, después de que ella y Bobby DeGrimston se trasladaran a la mansión Balfour, se compraron un gran y fiero perro alsaciano cada uno, una variedad de pastor alemán. Otros miembros títeres también adquirieron alsacianos hasta el punto que reunieron una manada de perros.

Gracias

 
  • JUNIO

    Senior Member
    Spanish, Spain
    Perdón, sí, se refiere a los dos líderes de una secta satánica.
     

    SydLexia

    Senior Member
    UK English
    a "puppet" is controlled by someone else.

    ".....los habían seguido ciegamente..."

    Actually I suspect that the DeG's wanted to have a pack of dogs so they bought one each and 'convinced' other members to buy dogs too. You will have to look at the context for this.

    syd
     

    JUNIO

    Senior Member
    Spanish, Spain
    Sí, es justo eso. Pero lo de "miembros-títeres" me sonaba un poco extraño en castellano.
     
    < Previous | Next >
    Top