menu

muriel.m

Senior Member
français
Bonjour, Bonsoir à tous,

Pouvez-vous m'aider à trouver la bonne traduction pour un menu quand il est écrit:
linea fria. J'ai pensé à entrée froide ou variété froide (??)
crudités fijas: je ne trouve pas d'équivalent pour "fijas" et exprimer quelles sont toujours présentes dans le menu
chile jalapeno: chili de Jalapa (??)

Merci à tous
 
  • Negg

    Senior Member
    French
    Suggestion:
    linea fria: dans les menus en français, c'est presque toujours écrit entrées froides ou chaudes (ou pour les plats : les plats froids ou chauds)

    crudites fijas: crudités de base ? ...

    chile jalapeno : ça peut très bien rester chili jalapeno (peut etre préciser "piment vert"), comme on dit un mojito ou du chili con carne
     
    Top