mercantil fiadora

< Previous | Next >

Ishtar08

Member
italiano
Hola,
estoy traduciendo un poder especial entre dos empresas y tengo que traducir estos términos al italiano
un empresa se define mercantil prestataria y la otra mercantil fiadora. Puedo traducir con societá commerciale garante??
gracias por su ayuda
 
  • comricky

    New Member
    Italian
    "Fiador" come garante è giusto, ma al posto di "società commerciale" metteri "azienda" (è più generico di "società commerciale", e più usato)
     
    < Previous | Next >
    Top