Merdellón/merdellona

martalara

Member
España
Hola compañeros!
Os escribo porque tengo una curiosidad por una palabra, a ver si me podeis ayudar;
La palabra es "merdellón, merdellona" Yo sólo lo he escuchado en málaga, y la gente lo utiliza para designar asi a las personas que van vestidas horteras, chabacanas, y que tampoco se distinguen por su buenas formas y educación ...
Un amigo me cometó el otro día que venía del Francés, de designar algo asi como merde de ... y de allí sacaron este palabro.
Hoy he buscando por todos sitios en internet y no he podido encontrar nada que me confirme esto. lo único, en esta pagina en el Diccionario de la Real Academia, he encontrado esta definición;
Criado que sirve con desaseo
y también que viene de merdellone, del italia, que quiere decir merdoso.
pero esto último no lo sé seguro. Alguien sabe algo de esto?
Muchas gracias
 
  • xOoeL

    Senior Member
    Español - España
    Si lo dice el DRAE (lo de que viene del italiano), será verdad. Lo que pasa es que la palabra suena a francés, mucho.
    En Jaén también se dice. A mí me suena bastante mal.

    Siento no poder ayudar.
     

    plar

    Member
    Spain
    Yo creía que procedía de "Merde de Lyon"(mierda de Lyon). Unos marineros que procedían de esa ciudad y que llegaron al puerto de Málaga, pero en realidad no sé detalles.
     

    PABLO DE SOTO

    Senior Member
    Spain Spanish
    Merdellone en italiano se pronunciaría mer-del-lone.
    Si aceptamos la teoría de que viene del francés merde gens, se pronuniciaría de un modo más cercano a nuestro merdellón.
    Según esta teoría los invasores franceses en el siglo XIX llamaron así, gente de mierda, a nuestros antepasados malagueños.
    Yo, obviamente, no sé cuál es la verdadera, pero a mí me parece más creíble la francesa.
    Como no sé francés no sé si "gente de mierda" se diría exactamente así o sería merde de gens o simplemente no sería así.
    Yo sólo reproduzco una de las teorías más populares sobre esta palabra.
     

    martalara

    Member
    España
    He asistido a muchas conversaciones y he escuchado muchas teorías. Nanon tiene razón, quizás "Merde de gens" se parece más en la pronunciación, pero los franceses no dicen eso! En todo caso se dice "Gens de merde". Aunque sea más divertido pensar que viene de allí, me temo que su origen es lo que se apuntaba antes, es italiano de merdellone, además, yo confío en la RAE, se supone que si pone que es ese el origen es que han estudiado lo suficiente la palabra para afirmarlo con seguridad...
    Un saludo a todos.
     
    Last edited:

    pilukona

    Senior Member
    español
    Hola
    Yo he escuchado que viene de "merde de gens". Esta expresión parece ser que la utilizaban las tropas napoleónicas cuando la Guerra de la Independencia para referirse al pueblo español al que al parecer no apreciaban mucho.
    -Merde de gens...
    - pues merdellón, tú.
    Y así hasta hoy
     

    martalara

    Member
    España
    Hola, gracias, pero me temo que ya hemos pasado por esa teoría y ha sido descartada.
    ""Merde de gens" se parece más en la pronunciación, pero los franceses no dicen eso! En todo caso se dice "Gens de merde". Aunque sea más divertido pensar que viene de allí..."
    Un saludo
     

    maria1985

    New Member
    Spanish
    Se cuenta, a título de leyenda, que cuando el hermano de Napoleón Bonaparte desembarcó en Málaga y ver a las gentes que fueron a recibirle, lo primero que dijo a sus compatriotas, en tono despectivo y refiriéndose a los malagueños desaliñados y sucios de la época: merde de gent. Que viene a ser 'gente de mierda'. Fonéticamente derivó en lo que hoy conocemos como merdellón o merdellona.
     

    Calambur

    Senior Member
    Castellano (rioplatense) - Lunfardo
    Criado que sirve con desaseo y también que viene de merdellone, del italia, que quiere decir merdoso.
    pero esto último no lo sé seguro. Alguien sabe algo de esto?
    Si lo dice el DRAE (lo de que viene del italiano), será verdad.
    No sé si es verdad o no, pero esto es lo que dice el DUE:
    merdellón, -a (del it. «merdellone», merdoso) adj. y n. Se aplica al criado o criada *sucios.
     

    laurentpaul

    New Member
    french
    Merdellon me da problemas tambien, es cierto de todas las maneras que hay un origen latina. En francés "merde" aparece por la primera ves en el roman de renard en el siglo 12, viene de latino merda. El equivalente de merdellon, en françes prodria ser "merdeux" que tiene varios usos. Un merdeux puede ser un nino (porque esta cobierto, casi todo el tiempo de mierda), una persona que se siente colpable despues de hacer hecho algo muy malo, una persona muy orgullosa (una especie de pava pretenciosa).
    Lo que es evidente es que esta palabra no puede venir de Merde de gens, que no es una expresion francesa del comienzo del siglo 19 o de otro siglo.
    En este siglo para describir una poblacion mal educada se empleaba "populace" (una palabra una vez empleada por luis 18 para describir la atitud de luis felipe de orleans en cuanto a la educacion de sus ninos) o population de merde. En "merde de gens" hay una invercion de las palabras que no es francesa. En cuanto a gens de merde, no es possible porque no existia, habia gens de mer para describir, de una manera muy elegante, los marineros. En cuanto a merde de lyon, tenemos que saber que lyon fue una ciudad muy difficil a pacificar durante la revolucion pero hay niguna expresion que lo recuerde.
    De todas la maneras, las palabras de origen francesas son muy raras en castellano : Ballet, beige, boutique, dossier, vis-à-vis, chalet!!!
     

    laurentpaul

    New Member
    french
    he olvidado el problema de napoleon, no era de habla francesa, el corse es muy cerca del italiano, pues es mas probable que haya dicho merdellone que merde de gens.
     

    Psanch

    New Member
    Spanish
    Hola a todos,

    Siento no poder dar una referencia fiable, pero siempre he entendido qu la palabra "merdellón" proviene del francés "merde jaune", para designar a un tipo de persona que lleva bisutería o joyería dorada en abundancia. Si vemos a los típicos "merdellones" esa explicación parece bastante plausible...

    Un saludo.
     

    Quiron64a

    New Member
    Spanish
    Hola...!!!

    Hay un libro sobre Málaga, que ahora no recuerdo su título, que habla sobre esta palabra y sobre los tipos humanos que con ella se quiere indicar... El cápítulo es genial, pues caracteriza a este tipo humano en todos sus elementos y características... y al final del mismo hay un detalle que tiene su gracia: Al final te dice que aunque tu seas lo más merdellón de este mundo al final habrá un tipo por algún sitio que más merdellón que tú...!!!!

    Saludos a to los merdellones del mundo...!!!
     

    2jm

    New Member
    español de españa
    Saludos a todos.

    He visto este hilo y me ha llamado la atención, es mas, solo me he registrado para explicaros un poco el significado que tiene en Málaga dicha palabra.

    Soy de Málaga y la expresión merdellón la usamos mucho por aqui, también tiene sinónimos como: kinki, kincorro y kani.....

    Intentaré describir el significado de la palabra lo mejor que pueda.

    Por ejemplo, se suele utilizar cualquiera de estos sinónimos para describir a un toxicómano que tiene las neuronas tan afectadas por su adicción que ya no vocaliza correctamente y que tiene más peligro que un pirómano en un bosque seco....

    Es aquella persona que no tiene educación ni respeto a nada ni a nadie.

    Un individuo peligroso y raro se describiria como "merdellón"....

    Un merdellón seria una persona sin estudios, inculto, que no sabe hablar correctamente y suele usar una gerga que cuesta de traducir o entender.

    También se utiliza para describir a gente de ernia gitana.

    En una frase, para decir por ejemplo: "cuidado que ahí viene un borracho vagabundo y drogata".... pues se diria:cuidado con el merdellón ese.... (en andaluz seria: ojo conel merdellón eze....:p

    Por más que lo pienso no se como explicaroslo exactamente.....

    Espero en parte haberos aclarado las dudas.

    Un saludo
     

    verano2010

    Member
    greek,english
    :warn:Atencíón - Unión de hilos:warn:



    Hola!
    Quisiera saber el significado de la palabra merdellon/a. Si es un insulto le pido perdon!:p
    Por lo que entendi se usaba para caracterizar a una persona, pero tambien oi que la usaban amigos entre si.
    Que significa exactamente?
    muchas gracias!!!
     
    Last edited by a moderator:

    torrebruno

    Senior Member
    Saludos a todos.

    He visto este hilo y me ha llamado la atención, es mas, solo me he registrado para explicaros un poco el significado que tiene en Málaga dicha palabra.

    Soy de Málaga y la expresión merdellón la usamos mucho por aqui, también tiene sinónimos como: kinki, kincorro y kani.....

    Intentaré describir el significado de la palabra lo mejor que pueda.

    Por ejemplo, se suele utilizar cualquiera de estos sinónimos para describir a un toxicómano que tiene las neuronas tan afectadas por su adicción que ya no vocaliza correctamente y que tiene más peligro que un pirómano en un bosque seco....

    Es aquella persona que no tiene educación ni respeto a nada ni a nadie.

    Un individuo peligroso y raro se describiria como "merdellón"....

    Un merdellón seria una persona sin estudios, inculto, que no sabe hablar correctamente y suele usar una gerga que cuesta de traducir o entender.

    También se utiliza para describir a gente de ernia gitana.

    En una frase, para decir por ejemplo: "cuidado que ahí viene un borracho vagabundo y drogata".... pues se diria:cuidado con el merdellón ese.... (en andaluz seria: ojo conel merdellón eze....:p

    Por más que lo pienso no se como explicaroslo exactamente.....

    Espero en parte haberos aclarado las dudas.

    Un saludo
    Total, lo mejorcito de cada casa.
    Por esta parte de Andalucía, de uso infrecuente (al menos por los selectos ambientes por donde me muevo).
     

    Elxenc

    Senior Member
    català/valencià-castellano
    La palabra no se usa por aquí, pero te transcribo lo que dice el DUE:
    merdellón, -a (del it. «merdellone», merdoso) adj. y n. Se aplica al criado o criada *sucios.

    Según el María MOliner (DUE) de papel , efectivamente, dice que :"proviene de "mierda"; que es voz grosera, es adjetivo y nominativo. Se aplica al criado o criada *sucios". Pero no le atribuye ninguna etimología o procedencia además de la de "mierda. Por otra parte en el "dizionario lo Zingarelli! (de italiano) no figura ninguna palabra ni con la grafía "LL" que en italiano se pronunciaría "mer-del-lone" Pronunciación similar a la "ele geminada" del catalán. Ni tampoco hay ninguna palabra con la grafia "merdeglione" La "gli" italianoa tiene una la pronunciación similar a la antigua "elle" castellana (ahora no sé como la llaman). Esta grafía y pronunciación última si que hubiera dado en español merdellón.

    Espera opiniones de catalanes o valencianos. Me da a mí la espina.

    Pues en catalán no existe esta palabra, ni ninguna que se aproxime al significado dado ni en grafía ni en pronunciación, según el el diccionario Alcover-Moll (Similar al Moliner del castellano).
     

    carmen98

    New Member
    spanish
    Saludos a todos.

    He visto este hilo y me ha llamado la atención, es mas, solo me he registrado para explicaros un poco el significado que tiene en Málaga dicha palabra.

    Soy de Málaga y la expresión merdellón la usamos mucho por aqui, también tiene sinónimos como: kinki, kincorro y kani.....

    Intentaré describir el significado de la palabra lo mejor que pueda.

    Por ejemplo, se suele utilizar cualquiera de estos sinónimos para describir a un toxicómano que tiene las neuronas tan afectadas por su adicción que ya no vocaliza correctamente y que tiene más peligro que un pirómano en un bosque seco....

    Es aquella persona que no tiene educación ni respeto a nada ni a nadie.

    Un individuo peligroso y raro se describiria como "merdellón"....

    Un merdellón seria una persona sin estudios, inculto, que no sabe hablar correctamente y suele usar una gerga que cuesta de traducir o entender.

    También se utiliza para describir a gente de ernia gitana.

    En una frase, para decir por ejemplo: "cuidado que ahí viene un borracho vagabundo y drogata".... pues se diria:cuidado con el merdellón ese.... (en andaluz seria: ojo conel merdellón eze....:p

    Por más que lo pienso no se como explicaroslo exactamente.....

    Espero en parte haberos aclarado las dudas.

    Un saludo

    Yo también soy de Málaga y no estoy de acuerdo en la explicación de a quién se aplica ese adjetivo que ha dado 2jm
    Aunque en realidad la pregunta era el origen de la palabra, no su significado. Pero me parece necesario aclarar que no es para designar personas agresivas, ni "drogatas", ni mucho menos gitanos.
    Solo significa persona chabacana, hortera, ordinaria, de mal gusto , de esos que por desgracia hay tantos en mi ciudad. Que me gusta muchísimo pero la realidad es así. Un ejemplo claro de merdellón sería el personaje de Lorena y Macu en la serie Aida. cuanto mas exagerado mejor.
    un saludo

    por cierto " gerga" se escribe jerga, no es "ernia" es etnia, el autocorrector viene muy bien en estos casos. Por cierto la palabra merdellón no la incluye el diccionario del corrector, la da como fallo
     
    Last edited by a moderator:

    PACO PRIETO

    New Member
    español
    éste "parablo" es utilizado en málaga desde que nos invadieron los franceses. y paretió de..,. MERD D´HOMBRE usease, que los gabachos, nos decía mierda de hombre y poco a poco la palabra, fué degenerando hasta acabar en merd-ellón.. ¿ok?

    paco prieto, torremolinos.
    en granada, se cita mucho... el tonto la polla y parte de la liberación musulmana, cuando le dan las panaderias a los conquistadores cvomo pago a su esfuerzo y ésros se cobraban su trabajo, tomando un puñado de masa de pan, lo estiraba sobre la mesa con la mano abierta y... ¿que sale de éste movimiento? pues eso, lo mas parecido a una p...

    y así podemos estar tres dias contando cosillas...VENIR DE CACHONDEO: COMENZÓ A REUNIONES Y JUERGAS EN EL RIO CACHON, (cádiz) ¿tedascuen, traidor... ajaaaaaaarrrrrrrrrr?
     

    valedor

    New Member
    Spanish
    Yo creía que procedía de "Merde de Lyon"(mierda de Lyon). Unos marineros que procedían de esa ciudad y que llegaron al puerto de Málaga, pero en realidad no sé detalles.
    Lo dudo, porque Lyon está muy lejos del mar así que no tendría marineros
     

    Juan Ignacio F

    New Member
    Castellano
    El término "Merdellón" que data de origen francés desde la guerra de la independencia, 1810-1811, y que es específico en Málaga tiene dos acepciones principales. Una, se refiere a personas ordinarias en sus expresiones o en sus poses. Un claro ejemplo lo significaría la que fuera diputada del Partido Popular por su circunscripción electoral provincial y ministra de Sanidad del Gobierno Aznar, doña Celia Villalobos. La otra referencia, sería hacia aquellos individuos que creen vestir modernos y en cambio se pasan en las mezclas o combinaciones ridículas, siendo lo que en la capital de España es un hortera. Nada que ver por tanto con drogatas, con carácter mierdoso o agrio, o borde.
     
    Top