meta turistica

cesira

Senior Member
Italian
Questa città è una importante meta del turismo internazionale

This city is an important destination of international tourism

Mi aiutate a migliorare questa traduzione?

grazie
 
  • Grazie europefranc, pero' forse nel constesto della frase completa non sta molto bene

    ... le città che stanno maggiormente crescendo non sono le grandi metropoli, mete del turismo internazionale...

    Qualche altro suggerimento?
     
    Grazie europefranc, pero' forse nel constesto della frase completa non sta molto bene

    ... le città che stanno maggiormente crescendo non sono le grandi metropoli, mete del turismo internazionale...

    Qualche altro suggerimento?


    Ok, grazie del contesto, sarebbe bene darlo subito. Io ho analizzato la tua frase iniziale.
     
    Last edited:
    Hello everybody.
    Me too, I have a problem with the italian expression meta turistica:
    How to translate it in the following context?:

    Il paese è diventato una meta turistica non solo per gli europei ma anche per gli americani.

    here is my attempt:

    The country has become a tourist destination not only for European people but also for Americans.

    Does anyone have a better suggestion?

    Thanks,
    hinanoe.
     
    As europefranc said in post #2:

    "The country now attracts visitors not only from Europe but also from America."
     
    As europefranc said in post #2:

    "The country now attracts visitors not only from Europe but also from America."
    :thumbsup:

    if you absolutely wanted to keep meta turistica you could say:

    This country has become a popular holiday destination not only for Europeans but for American too.

    but I prefer the "attracts visitors" version...
     
    I think both work, like byrne said, but my preference is for his version (This country has become a popular holiday destination not only for Europeans but for American too.)
    I think it flows better, the mention of 'tourist destination' makes me think of a guidebook, the crowds, it being on everyone's itinerary, whereas 'attracts visitors' brings up different (less vivid) images.

    Just a 100% complete personal opinion though...
     
    Back
    Top